Už se tu nad tím stejným podivuji poněkolikáté. VŽDY TO NAPÍŠU TAKTO. Asi fakt už neumím česky. Nevidím v tom žádnou chybu. Čeština si může měnit do jisté míry slovosled podle důležitosti slov, co chce zdůraznit.
'Zdá se, ze ona má moc přátel.'- nejde proč, kdyz jako správný překlad uvádíte ' Zdá se, ze ona ma hodně přátel.'? To je v češtině zcela zaměnitelné a v tomto případě se i obě verze používají.