"Excuse me, where is the square?"
Translation:Извините, где площадь?
I wish these "translate this sentance" had a speak aloud button. This would certainly help reinforce the phonetics in my head.
I agree. I get very frustrated when I can't hear the sentence aloud. I think it would jog my memory.
You have it here in this page. Click on the speaker beside the English phrase, on the top.
To be honest, I've stared for ~5 minutes at the English phrase and could see no speaker button near it?!
In my computer, it's a blue dot with a speaker icon. If you are using an android, it's a blue dot at left, without a speaker icon.
oh ok sorry I just now realised that you mentioned "in this page" :) I was looking initially at the original page with the question from where you reach the discussion area and there it's definitely not :)
So I've put Извините пожалуйста, где площадь? And was marked as incorrect?? In English you would put please and it should still be valid answer in my opinion.
Yes, you are absolutely right. I am a native Russian. Извините пожалуйста, где площадь? is better than извините, где...
I feel like this 'д' at the end of "площадь" is more like a 't' than a 'd' sound, is this true or I have misheard it?
Definitely. That is called final devoicing, you may google or wikipedia it :). for instance, the same thing is observed in German: gelb (yellow) is actually pronounced gelp. Russian is also a language of that sort, unlike English, French, Swedish and Ukrainian, for example.
Плошадь was counted as the wrong word even though 9 times out of 10 I can make up to two crazy spelling mistakes in other words and it just counts as a typo. sighs
ploshchad' You can use google translator https://translate.google.com/?hl=ru#view=home&op=translate&sl=en&tl=ru&text=square
I dont understand why "lowshiet" is used when on Rosetta stone that means horse :/ very confused
I used "Извини" in the sentence. I was given credit, but the answer is given as using "Извините". If there is a difference, please what is it? (I am a very, very beginner.)
@MariaAlmeida5: Type "Izvinite, gde ploshchadь" - but this "ь" sign can't be replaced by any latin letter. I trick by using "ь" with the latin letters and it works together without mistake or typo. I find this easier than typing everything in Cyrillic letters. I copy and paste it from this site: https://www.branah.com/russian
Извините пожалуйста is a polite version of excuse me so also correct not just извините
I've been speaking (albeit mediocre) Russian my whole life. And yet I still have a lot of trouble with this language - for example, when do you use е vs и in words? (not at the ends of words, I know that). I assume it's mostly memorization? Please enlighten me~
I just wish they gave us a cyrillic keyboard in the app, I cant type these out ever because I dont have the right letters available
You can replace nearly every cyrillic letter with a latin letter from your usual keybord. Type "Izvinite, gde ploshchadь" - but this "ь" sign can't be replaced by any latin letter. I trick by using "ь" with the latin letters and it works together without mistake or typo. I find this easier than typing everything in Cyrillic letters. I copy and paste it from this site: https://www.branah.com/russian
й - i /
ц - ts /
у - u /
к - k /
е - e /
н - n /
г - g /
ш - sh /
щ - shch /
з - z /
х - kh
ф - f /
ы - y /
в - v /
п - p /
р - r /
о - o /
л - l /
д - d /
ж - zh / э - e / я - ya / ч - ch / с - s / м - m / и - i / т - t / ь / б - b / ю - yu
I don't understand where is my mistake. My answer is right but the computer refuses it
How come 'Извините меня' cannot be accepted but 'Извините' is accepted by itself?
I forgot to capitalize the first letter of the first word of the sentence, and Duolingo said I have a typo.
Had it correct, except for a single typo, "плошадь". How come this was considered incorrect instead of saying I had a typo? I misspell "actor" in Russian all the time and it doesn't even tell me I've made a mistake, instead it just says I'm correct. I don't get it.