"L'araignée mange l'escarbot."

Traduction :Die Spinne frisst den Käfer.

November 3, 2015

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

Fable de Jean de La Fontaine: L'Aigle et l'Escarbot (The Eagle and the Beetle)

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kadok56

Pourquoi pas : "die spinne isst die schneke" ?

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aileme

Si c'est une personne qui mange, on utilise Er/Sie/Es isst. (essen)
Mais pour les animaux on utilise Er/Sie/Es frisst. (fressen)
C'est une différence qui n'existe pas en français.

Käfer = e s c a r b ot
Schnecke = e s c a r g o t

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kadok56

D'accord ! Merci pour la clarification. Je ne connaissais pas l'escarbot alors j'ai pensé à une faute de frappe... Ignorant que je suis !

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Erardah

C'est quoi un escarbot, il y a une faute de frappe non?

November 4, 2015
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.