"Doctor" is only a man able to teach (L. dòcere): "The sense of medical professional, person duly licensed to practice medicine" (replacing native leech) grew gradually out of this from c., 1400, though this use of the word was not common until late 16c. The transitional stage is exemplified in Chaucer's Doctor of phesike (Latin physica came to be used extensively in Medieval Latin for medicina)". But, overall, we have to learn, here, Russian, NOT English
What is meant by medic? A doctor? A nurse? A first aider?
EDIT: I did a bit of research and doctor is Доктор and nurse build on from медик for example (and the ending can change I believe): медсестру
Медик is just medic like a medical student or a physician or a combat medic.
Please correct me if I'm wrong.
In my experience, it's kind of a messed up enunciation, but it's close. The Я 'ya' sometimes (a lot of times IME) gets said pretttty quickly, so you have to have an ear for it. It's not so much that they change how it sounds, it's just that the speed of 'yaaah' to 'YA!' almost takes the 'y' or 'a' out of it in a weird way. Just listen to natives and get your 'Ya' to a comfortable place though. :)
do you like pizza - no (net -нет) do you eat pasta - no (net-нет) so NET is more like answer to the question
I don't like pizza (ya NE lyublyu pizzu) She doesn't sing (ona NE poet) she didn't work (ona NE rabotala) she is not my sister (ona NE moya sestra) he is not doctor (on NE doctor)
As an American, I rarely hear "medic," unless someone is injured and calling for first aid (Medic!). Otherwise, in the types of sentences found in this course, "doctor," "paramedic" or even "EMT" would be the normal usage. Which one would be used would depend upon the person's actual occupation.
(Emergency Medical Technician E.M.T.) We use this term in the USA a lot. An EMT is an entry level paramedic, basically. They will start IV's and things like that. A paramedic has more clearance on what he/she can/can't do to you before you arrive to the hospital, and is more likely to be the one performing say .. An emergency tracheotomy in the middle of the road, rather than the EMT. The EMT is the sidekick here. They respond to EMERGENT calls. I think the only real big thing here to understand is that these guys don't typically work in any environment other than Ambulances and Emergency Departments. Now, a medic, that's basically just saying .. hey! I have medical skills! Could be anything more really.
is medic not the same as doctor? what's the russian word for doctor? I put medic but I'm just confused as to the specific use of the word medic here and the differences between the two. Maybe I'm just thinking "medical" and then somehow translating that into "doctor" in my mind...
Russian for "doctor" is, well, "доктор", and it pretty much covers all meanings of "doctor" uncluding non-medical doctors.
There's also "врач" which means specifically "medical doctor".
"Медик" is a broader term and includes any medical worker, including nurses, paramedics, medical students, etc.
Google Translate bro! it can also be helpful when you need to type in russian.
That is exactly why some languages use their own alphabet because latin alphabet (for some reason it is considered as the default) can't provide them all the sounds they need, and some other alphabet fit their phonetics much better. I don't like to read Russian in latin alphabet because there are some sounds you definitely can't transform into another alphabet, but I think generally just saying "net" (and not "nyet") would be understood/preferred by everyone