"We are friends with him."
Translation:Мы с ним друзья.
I wrote the same and duolingo marked it as wrong, so the order of the sentence may sound unnatural, but I don't know.
No, i just tried it and i took for correction Мы дружим с ним. I do not know why.
How would 'He and I are friends' be different? I thought in Russian 'we with x' meant 'x and I'?