"Here is my sweater."
Translation:Вот мой свитер.
In poetry maybe. An adjective normally precedes the noun it modifies. The opposite is mainly used in songs, prayers and other poetry:
Не знает эта девочка,
Что у меня в руке
Её богатство медное
В тяжелом кошельке.
Participles can be used before or after the noun:
- монитор, собранный в Китае = a display assembled in China
- собранный в Китае монитор = a display assembled in China
Participles are mainly used in writing, though.
A Russian friend of mine explained to me a rule, I've onserved it doesn't applies 100% of the times but has been helpful so far for cases when I don't know/remember the gender... If the word ends in "a" you usually use 'моя' (moya). If the word ends in "o" (sometimes also ended with "e") you usually use 'моё' (moyo). For the rest of the cases, if you don't know the gender, it's probable that it is masculine and you might use 'мой'.
Some things worth pointing out: - Words ending in я are also feminine, though this shouldn't come as a surprise since я is similar to а. - Masculine nouns typically end in consonants or й. (Not sure if I am forgetting other possible endings.) This is almost the same as what you already said. - Words ending in a soft sign can be either masculine or feminine. For example: мой(my) русский(Russian) словарь(dictionary) моя(my) русская(Russian) лошадь(horse)
Silver-Stream is correct. I mostly use russian on my phone because it is easier to change keyboards in the middle of typing. I was disappointed to learn that I at least cannot figure out how to make my mac have two different language keyboards at the same time, easy in linux, but due to that makes russian a phone language for me. maybe one of those overlays and a hotkey to change input language could be workable. good luck
Use phonetic transliteration. И almost always stands for "ee" in "meet", transliterated as i. С is like "s" is "see" or "mass", so use s.
свитер should be sviter
However, be aware that the feature is not officially supported anymore. For one, -ий combination does not accept any transliterations I tried. Try a Cyrillic layout, especially if you are using a phone or a tablet.
It depends on your OS. If it is Windows, try Control Panel (Settings)→ Time and Language or Clock,Language and Region or something. It has your language settings where you can add or remove additional languages and their input methods.
Windows 10 even has a largely phonetic "Mnemonic" layout, so you do not have to memorise most letter positions.
sviter ? You should consider using a Cyrillic layout or at least a browser plugin. Transliteration has been discontinued for a few years; so words will not work, and they are coming way before the middle if the course.
There are plugins that switch the language or convert the letters for you.