O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Bien qu'il soit pauvre, il est heureux."

Tradução:Ainda que ele seja pobre ele é feliz.

2 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/Lucinha6668

por que não ele "é" feliz ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jonasrla
jonasrla
  • 22
  • 14
  • 10
  • 3

Essa frase com umas respostas bem esquisitas mesmo

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoseA.Rodr6
JoseA.Rodr6
  • 20
  • 18
  • 16
  • 16
  • 7
  • 6
  • 1238

Pois é. Coloquei "Embora ele seja pobre, ele está feliz" e deu errado. "Bien qu'il" não aceita esse "ele"? Podem reclamar de redundante, deselegante, mas errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EuniceTeixeira

Por que não pode ser correto "Embora seja pobre, ele é feliz?". A tradução do "est" é: ser/estar. Então é correto dizer: ele é feliz.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JurianSutter
JurianSutter
  • 20
  • 14
  • 12
  • 11
  • 5
  • 3
  • 19

Embora ele seja pobre, ele está feliz. Porque raios está errado? Fiquei triste =/ rsrs

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/biancateen

Qual o problema do "ele"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/BULUXA2016

Acho que a minha tradução está correta para a minha língua.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/luizvitorio
luizvitorio
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 16
  • 15
  • 14
  • 11
  • 136

Aceitou "ainda que ele seja pobre, é feliz."

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LuisaFerro6
LuisaFerro6
  • 25
  • 20
  • 17
  • 14
  • 9
  • 39

Embora que ele seja pobre está correcta

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/SealY11

"apesar de ele ser pobre, ele é feliz" está errado porquê?

6 meses atrás