"Is Dad already at the sister's place?"

Translation:Папа уже у сестры?

November 3, 2015

4 Comments


https://www.duolingo.com/zhongzhihu

Wouldn't "папа уже в месте сестры" be correct?

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/osleek
  • 1297

too literal.

nobody says that

it maybe was "Папа уже у сестры дома?" And "дома" was omitted in Russian sentence.

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/zhongzhihu

Ah ok thanks, that was too literal from English

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/olimo

It sounds really weird in Russian.

November 3, 2015
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.