1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Evden kitapları alıyorum."

"Evden kitapları alıyorum."

Translation:I am taking the books from home.

November 3, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/RumenT

Should "I'm buying the books from the house." be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

Yep...it was just a forgotten alternative.


https://www.duolingo.com/profile/SusanLawso4

Hi, shouldn't "I am bringing the books from the house" be accepted?


https://www.duolingo.com/profile/cosmopolita61

Couldn't aliyorum also mean get?


https://www.duolingo.com/profile/cosmopolita61

Ah,I see getting and taking was accepted. Good!


https://www.duolingo.com/profile/Salmashahalam

I said " i am taking books from home" and it maked it worng? Will this not considered correct?

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.