"Il finit son déjeuner avec un café."

Traduction :He ends his lunch with a coffee.

il y a 5 ans

13 commentaires


https://www.duolingo.com/_Pascal_

Le "a" n'est pas obligatoire, la phrase suivante me semble correcte : "he ends his lunch with coffee", non ???

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/houde3
  • 25
  • 25
  • 6

Les manuels les plus sérieux enseignent que 'coffee' étant un nom 'non dénombrable', il peut être précédé de tous les déterminants SAUF 'a'. De là, j'adhère pleinement à votre point de vue, Pascal. THE coffee... THIS coffee... MY coffee... SOME coffee... mais pas A coffee!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/DanielOCal
  • 22
  • 15
  • 9
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 8

Vous avez raison, pour le poudre du café utilisé à faire une tasse de café. Mais, en anglais de ces jours 'a coffee' signifie 'a cup of coffee'. (Je suis anglophone). Par example: 'Please have a coffee with me' = 'Please have a cup of coffee with me'

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/elkindi
  • 13
  • 10
  • 7

Tout à fait pertinent... De la même façon on dira du café en français et du pain... Indenombrable... Les temps changent.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/bradiafouami

Mais la 2e proposition doit marcher

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Zouzou9316

Quelle est la difference entre her et his ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/IL-S
  • 14
  • 6
  • 5

'Her' c'est si l'objet appartient a une personne féminine et 'his' a une personne masculine

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/espritamour

Pourquoi c'est finishes n'est pas accepté aussi ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Abi185052

Pourquoi est-ce que vous n'acceptez pas "breakfast" pour déjeuner? Tous les francophones n'utilisent pas exactement les mêmes termes pour les repas, vous pourriez être plus souples....

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/M.parlange
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Est.ce correct de dire "he ends his lunch"? Je croyais que le verbe "to end" était intransitive, tandis que "to finish" était transitive. Donc, je suis choquée et je ne sais plus quoi en penser-

  • He finishes his lunch (transitive)

  • The lesson ends at seven (intransitive)

Y a-t-il quelcun qui puisse le clarifier? Merci en avance

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/houde3
  • 25
  • 25
  • 6

BonjourM.parlange. Le dictionnaire 'Harrap's Unabridge...' donne "to end" tantôt transitif, tantôt intransitif. 'Intransitif', il équivaudra généralement à un verbe pronominal en français: "The story ends here..." L'histoire se termine ici... Bon parcours!

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/M.parlange
  • 25
  • 25
  • 25
  • 10

Merci beaucoup, houde3!!

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/bultez6

He finishs or he ends same similtudes

il y a 3 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.