1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "They go out to dinner."

"They go out to dinner."

Tradução:Eles saem para jantar.

January 7, 2013

79 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Duolingo é meio chato quanto a isso. Muitas vezes eles querem exatamente a traducao. Nesse caso, a traducao de They go out to dinner é exatamente eles saem para jantar. Nao indica futuro, pois posso dizer They go out to dinner on Saturdays = eles saem para jantar aos sabados. Isso é presente. No futuro podem ser varias formas. Algumas delas: they are going to go out to dinner / they will go out to dinner. Mas ha outras formas. Se fossem Eles saem para o jantar seria they go out to the dinner. No caso da frase original dinner esta como verbo.


https://www.duolingo.com/profile/medrosa

Eles vao comer fora deu certo hahaha


https://www.duolingo.com/profile/kaahkaarol

Comer nao eh jantar amor.


https://www.duolingo.com/profile/Akieu_Sergio

Avah, eu botei " elas irão" e não deu certo e tu bota "comer" e dá certo


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Coloquei, "Elas vão jantar fora" e foi.


https://www.duolingo.com/profile/matheus.gomes180

Eu pensei que era Eles vão jantar fora.


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

Eles vao jantar fora seria They will go to dinner out. Dinner out = jantar fora / go out = sair. Se mudar a preposicao out de lugar tb mudara sentido.


https://www.duolingo.com/profile/RBarros1

Negativo, Vão não é futuro é presente do verbo ir !!!!

Presente do indicativo do verbo ir

Ex.: eles vão

Presente do subjuntivo

Ex.: que eles vão


https://www.duolingo.com/profile/Enderson_Correa

Perfeito, "eles vão" é presente do indicativo. "Eles irão" é FUTURO DO PRESENTE (INDICATIVO)


https://www.duolingo.com/profile/Enderson_Correa

Negativo, "eles vão" é presente do indicativo. Então escrever "eles vão jantar fora" está sim no presente. Futuro do indicativo seria "Eles Irão jantar fora" aí sim caberia "They will go to dinner out"


https://www.duolingo.com/profile/Paulenrique

"ir (present tense) + verb" = future tense.

"Irão jantar" não é correto no português.


https://www.duolingo.com/profile/Enderson_Correa

Irão jantar está corretíssimo em português amigo, é a flexão do verbo ir no presente do futuro.


https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

Eles irão jantar fora = They will go to dinner out ou They will dinner out Se formos traduzir no literal , ficaria "Eles irão ir jantar fora ou eles irão jantar fora ou eles vão ir jantar fora", mas o "Will" pode ser traduzido sim como "vão" indicando o futuro e ñ o presente do verbo ir, então o que o Paulenrique disse, tbm está correto.


https://www.duolingo.com/profile/foxweel

if i said...they will dinner out...?


https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

Como eu disse ali no texto They will dinner out = Eles vão jantar fora


https://www.duolingo.com/profile/Aline208186

Dinner out nao é usado, esta errado.


https://www.duolingo.com/profile/belpaloschi

Coloquei "eles vão jantar fora" e foi aceito!


https://www.duolingo.com/profile/Enderson_Correa

Sim correto, porque o "Eles vão" é a flexão do verbo ir no presente do indicativo.


https://www.duolingo.com/profile/Talia763355

Eu coloquei isto e aceitaram


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoGSilva

O Duolingo traduz e explica palavras mas não as expressões

Go out = sair Take off = tire (no sentido de despir-se)

Tive que descobrir por fora! =/


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Pelufo

Pessoal eu errei também, eu coloquei " eles saíram para jantar", no meu caso eu acho que errei porque minha frase está no tempo pretérito mais que perfeito e a frase em inglês refere se ao presente. Creio que alguns conjugaram no futuro e cometeram o mesmo erro. Se eu estiver errado na minha conclusão, por favor me corrijam


https://www.duolingo.com/profile/Enderson_Correa

Você está certíssimo, A frase se refere ao presente.


https://www.duolingo.com/profile/Isabel_Maldaner

pra ou para na tradução é a mesma coisa e não aceitam.


https://www.duolingo.com/profile/HarukoChan

Eu coloquei: "Eles saem para o jantar." Mas estava errado. O Duolingo corrigiu e era: "Eles saem para jantar." Fiquei irritada, errei por um "o"?!


https://www.duolingo.com/profile/tyswinck

Por que está errado: Eles vão sair para jantar ?


https://www.duolingo.com/profile/vitor84slb

coloquei igual, acho que está bem. vou reportar


https://www.duolingo.com/profile/rooyalh

Eles vão jantar fora, pra mim seria o certo!


https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

Cara nesse caso a tradução para essa sua fase seria They go to dinner out e ñ They go out to dinner They go to dinner out = Eles vão jantar fora They go out to dinner = Eles vão sair para jantar Entende ? Tipo isso


https://www.duolingo.com/profile/mangekyio

Eles vão sair para jantar. Está correto! Coloquei assim e acertei.


https://www.duolingo.com/profile/DaanOliv

E cadê o will na frase??


https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

Will seria usado se a frase fosse, eles irão sair para o jantar, indicando o futuro do acontecimento , They will go out to dinner. Will é uma ação do futuro, e sim pode ser traduzido como "vão", mas sendo uma ação no futuro como eu disse, mas ai o erro está no português da própria pessoa, para aprender um idioma, primeiro vc tem que entender pelo menos os conceitos do seu idioma mãe, como dizia a minha professora, muita gente tem dificuldades de aprender inglês, pq erram no próprio português.


https://www.duolingo.com/profile/Muza746787

Bom dia, gostaria de saber se "They out for dinner" estaria certo?

Thanks


https://www.duolingo.com/profile/Arthur655489

As vezes irita quando isso acontece,tem que falar tudo certo <sub>_</sub>


https://www.duolingo.com/profile/anajhuliad

Quando eu uso to ou for?


https://www.duolingo.com/profile/paulo547120

Alguem me oriente por favor (To) significa para E ( from) tambem significa pra


https://www.duolingo.com/profile/rafael.lop579337

Eles irão sair para jantar, não é correto tbm?


https://www.duolingo.com/profile/LucianoGom169192

Eles recusaram eu usar a co ntração "pra" no lugar de "para".


https://www.duolingo.com/profile/isabelasan578008

"Eles saem pra jantar" Errei por 1 PARA????? Que isso


https://www.duolingo.com/profile/LucasTeer1

EU BOTEI: ELES VAO SAIR PARA JANTAR E DISSE QUE ESTAVA ERRADO, NA CORREÇAO DIZ QUE DINNER E COMER E NAO JANTAR


https://www.duolingo.com/profile/GabrielPer310802

Coloquei "Eles saem pra jantar" e o duolingo deu errado, porque não era "pra" era "Eles saem PARA jantar"!


https://www.duolingo.com/profile/Livia987988

They go out to dinner : eles saem para jantar. Nao está referindo "para o jantar" como se fosse em algum lugar específico.


https://www.duolingo.com/profile/JorgeFagne

Qual a diferença de go e out?


https://www.duolingo.com/profile/MarcosLanes

Respondi a sentença certa e me deram como erro.


https://www.duolingo.com/profile/mateusNata3

Gostaria de saber mais como usar a palavra "out", "about" nas frases pq vejo elas de varias formas em frases com significados diferentes, obg deis de ja pra quem me ajudar!


https://www.duolingo.com/profile/Lucas904899

Porque eu nao posso usar a frase " they back to the dinner" se back tambem significa sair ?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel774518

Pq o go na é traduzido ?


https://www.duolingo.com/profile/ClarisseOl9

They go aut to dinner= Eles saem para jantar

Go = ir Go aut= sair


https://www.duolingo.com/profile/dianelealv

Nem me convidaram


https://www.duolingo.com/profile/RafaelaSil24282

Gente e as vezes ele e chato


https://www.duolingo.com/profile/Hellosman1

Eles vão para o jantar. Errei? Ai eu não concordo.


https://www.duolingo.com/profile/isaMachado222

não poderia ser "eles saíram para jantar."?


https://www.duolingo.com/profile/LeandroMendonca

Por que "pra" não foi aceito? Qual a diferença de pra com para?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosEdua670247

Vao tomar no ❤❤ com tradução jogo filho da ❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/VicTzAs

Por que nao da certo se colocar "pra"? Meio chato isso ._.


https://www.duolingo.com/profile/Rb.21

Percebo que sou extremamente caseiro, quando a tradução da frase... Não sentido algum pra mim. "Como assim sair, pra jantar? Se vc sai, n tem janta"


https://www.duolingo.com/profile/JenniferOl949541

"They go out to dinner" porque precisa colocar a palavra 'go'?


https://www.duolingo.com/profile/emy162315

Pq n eles saíram?


https://www.duolingo.com/profile/Danilo918677

Pq não pode ser Eles vão ao jantar?


https://www.duolingo.com/profile/GustavoSousa6

Dinner é verbo? E se fosse verbo como se conjugaria ele?


https://www.duolingo.com/profile/Boobi_

Coloquei "Eles saem pra jantar." em vez de "para" e ele deu errado!


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoCar382221

"Eles saem pra jantar" nao passa. Tem que ser igual ❤❤❤❤❤❤❤❤❤, "Eles saem para jantar"


https://www.duolingo.com/profile/diegodiscovery

"Eles saem pra jantar", disse que está errado, mas para está certo!


https://www.duolingo.com/profile/Wellington102869

Coloquei Eles foram para o Jantar - deu erro


https://www.duolingo.com/profile/Luana458206

"Eles saíram para jantar" está errado ?????!


https://www.duolingo.com/profile/Wellington_foco

O "go out" é um phrasal verb ?


https://www.duolingo.com/profile/KarinaBona

Eu coloquei " Elas saem para jantar " e deu erro..... me corrijam se eu estiver errada, mas "they" não se refere tanto para "eles" como "elas" ????


https://www.duolingo.com/profile/gabriela158739

"Pra jantar" está errado? Tem que ser "para jantar".


https://www.duolingo.com/profile/LeCarvalho3

Dar errado por causa de "pra" é demais pra mim, pqp


https://www.duolingo.com/profile/NoemiRodri988470

Qual a diferença entre go out e out ffo?


https://www.duolingo.com/profile/MariJoice1

"Ele vão para o jantar." O que tem de errado? Aff


https://www.duolingo.com/profile/JaimeRocha545136

They are going to have dinner out

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.