"I often miss the train."
Translation:Ben sık sık treni kaçırırım.
There is nothing irregular here: to form the Geniş zaman, you have to add a tense suffix AND a personal suffix, not just a personal suffix. The reason of your confuse is that the infinitive for 'yerim' is actually not 'yermek' but 'yemek' ('to eat'). 'Yermek' means 'to disapprove, to criticise', and it becomes 'yererim' in the Geniş zaman.
Can anyone tell me why this is wrong 'Treni sık sık kaçırırım' ? Is the 'sık sık' not flexible in positioning?!
I hope you are still learning Turkish?
Your answer is correct;
The definite direct object (treni) can move anywhere before the verb.
It is recognised by the accusative case suffix.
In this example, doubled adjectives act only as adverbs; "sık sık" --> (adverb) often.
The verb is, "kaçırmak" so your answer is still correct.
"Treni sık sık kaçırırım." can be acceptable but yours can't. The differences between "kaçırıyorum" and "kaçırırım" are different tenses, -yor is present continuous tense's suffix and -r, ar, -er, -ır, -ir, -ur, -ür is simple present tense's.
And "kaçmak" is "to escape", "to miss" is "özlemek (means to miss someone, like a friend, a parent, a dear, a pet etc.)" or "kaçırmak (means to miss something/somebody, like kidnapping, a train, a flight etc.)"
I understand your explanation. It's just that in many cases it seems an English sentence that uses the present simple is translated into a Turkish sentence that uses the present continuous. For example, "I like you" = "seni seviyorum".
Since this sentence refers to something that happens often, for me it would make sense to use kaçırıyorum.
I notice that the "suffix tense" is different according to the verbs : IR, AR, ER, ÜR,.... Some examples: "kaçır" > "kaçır+ IR+ ım", "gelmek"> "gel+IR+ im", "binmek"> "bin+ER+im", "sormak"="to question"> "sor+AR+um, "sürmek"> "sür+ER+üm", "görmek" > "gör+ÜR+üm, etc. Which is the rule? Is there one rule or do I have to remember the tense suffix for each verb? In my Turkish/French dictionnary they indicate the tense suffix for each verb, very usefull.
Are you sure you haven't? It's the Geniş zaman, the Present Simple tense that was taught in the first lessons. The tense suffix is not -ar (-V²r) but -ır (-V⁴r) because the stem consists of multiple syllables (of two). In comparison, 'yapmak' (means 'to do, to make') has one syllable and turns into 'yaparım'.
(sık sık, not sik sik) As to word order, I believe expressions concerning time usually come at the start; but also emphasis can change the word order. If you mean "I miss the train--OFTEN!" then IMHO your version is okay. But I am just learning, not a native speaker, so this is just an opinion.