Russian "е" = English "ye"
https://www.duolingo.com/comment/8256103 Russian alphabet (pronunciation)
Listen here to native speakers: http://forvo.com/search/%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%bb%d0%ba%d0%b0/
Yes, but that sounds kind of weird. The only time I can imagine someone would say that, is if you were invited to someone's house to eat, and they didn't have a plate set up for you. Then you might ask, "Uhh, where is a plate?" But even then it sounds strange.
But to answer you, I think it sounds valid, though very weird.
Funny, I just happen to be from the southern US. But more to the point, there are weird translations all throughout the course, things that English speakers would never actually say, ever. My point wasn't about what is perfectly valid as an English translation, nor about one specifically referring to a plate (any noun could go there), it was just that the meaning matched.
Тарелка is the kind of plate that is a dish. Both can mean an empty plate, the plate full of food or the food itself, although it is more common for that last to be called a dish.
When you are talking about other plates, for example of metal, which have other uses than for food then you would use пластина. http://dictionary.reverso.net/russian-english/пластина
I think it is so fun to learn some of these words because they remind me that we are not so far from each other, I recognise words from other languages all the time, sometimes in sound, other times in meaning. I have just started on this Russian course two days ago, and I recognise words from my limited knowledge of Greek, English and Norwegian already!