And so the door-to-door salesman walks away dejected, his briefcase jiggling and emanating muffled cries as he walks.
If ребёнок is child, is it also okay to say ребёнокы? And does that sound natural?
The plural of ребёнок is дети and yes, as you can see, it is irregular.
I think it's just a matter of using different words for singular and plural. In Czech it is dítě for child and děti for children. ребёнки or some other similar word is never used for the plural.
Would "We already have the children" work here?
My answer was not accepted when I wrote that but I am confused about when we are expected to include an article or not... Would the sentence be written differently if you were intending to say "the children" instead of just "children"?