"моя гитара"

Translation:my guitar

November 4, 2015

This discussion is locked.


I understand that 'moya' and 'moi' are for the gender of a subject, but how can you tell with inanimate objects.


All Russian nouns have a gender. For example, "гитара" ends in "а", so it is feminine and therefore "my guitar" is "моя гитара".


And masculine, what 're their endings ?


Masculine nouns end in a consonant. For example:

стол (table)

мяч (ball)

суп (soup)

конь (horse)

But be careful — there are some feminine nouns that end in ь


This is the clearest example I've seen. Thank, you!


I was asked to speak this sentence, and Duo judged me wrong before I had even finished speaking. :( Duo, you wouldn't make a very good parent.


As a french person i find this very confusing •_•. Table, ball, soup, house etc. Are all feminin in french. But it's good to know there's the -a and consonant enddings to differenciate.


In the end, the French and the Russian language also derived from two different stems: The Slavic vs. the Roman language. In German, it's even more confusing: Of these selected words, two are male, one is female and one is neutral. Well, we all have to learn nouns' genders by heart, unfortunately. English is so much more convenient when it comes to grammatical genders...


стол (table) مَائِـدَة

мяч (ball) كُـرَة

суп (soup) حَسَـآء

конь (horse) حِـصَان


This may not be the right place to ask but, I'm learning Russian and Ukrainian. The sound for Г is different for both. One sounds like "g" and the other like "h" sound. When reading slavic language anywhere, what is one way to know whether it is Russian or Ukrainian. Гитара could be read very differently.


So is for masculine 'мой'?


Thx for the explanation it really helped alot


I believe that there are 3 genders in Russian, Masculine Feminine and Neuter. Masculine endings are consonant, Й or Ь . Feminine endings are А, Я and Ь. Neuter endings are O and E. (an exception would be the Russian word for father, Папа. Although it has a feminine ending it refers to a male)


Папа Is not the only exception, in fact. When we are taught declension groups in school we are taught that the first group covers feminine and masculine words that end with "а" or "я". It includes proper names like Саша, Гоша, words like папа (dad), дядя (uncle), дедушка (grandfather), юноша (young man), мулла (mullah), and a lot of colloquial words like соня (sleepyhead), задира (bully), плакса (cry-baby) etc.


"Соня", "задира" and "плакса" belong to the so called common gender. They can be either masculine or feminine depending on the person they are applied to. That distinguish them from the nouns like "персона" (person) which remains feminine grammatically even if applied to a man.


Wich syllable has the stress in the word "Гитара"? I can't hear it well


the та part i think


Native speaker next to me says you're correct. Have a lingot.


Well, it's like 'gitara' in the Latin-style alphabet.


Wow this is so surprisingly like spanish its insane i never would have thought


i have some words and some letters in the alphabet that brings me more of a french vibe as i speak it. sadly i don't know spanish so I can't really prove if you're right or wrong


I just love how similar this language gets to spanish sometimes!!!


sorry if this is a dumb question but why does the о in моя sound like the letter a when according to the tips and notes page the letter sounds like a o


When the stress is on the o it is said aa 'o'. When the stress is on a different letter, like M, it changes the phonetic to an 'a'


So you use Moya if the owner of the guitar is female?


Моя гитара is correct.
мой мотор is correct.
мой гитара is not correct.
моя мотор is not correct.

Гитара is feminine, мотор is masculine. Even Russian cannot escape grammatical gender.
Мой = my (masculine)
моя = my (feminine)
Nothing to do with whether the person is a мужчина or a женщина.


Why does it sound like 'Maya'? Looking at the alphabet, it seems it would sound like 'moe - ya'.


In Russian unstressed vowels get reduced to a schwa sound in speech.


So... Is Russian an isochronous/stress timed language, like English and Dutch? Or is it syllable timed, like Spanish?


Please explain what the terms stress timed and syllable timed mean. With examples if possible, thanks.


@MentalPinball, Russian, like English, is stress-timed.


Моя гитара нежно плачет.


Can anybody suggest me how I can learn the pronunciation of the Russian alphabets??


Try this http://masterrussian.com/russian_alphabet.shtml im using it to help jump start my memory from the very limited free babel lessons :/


I am here for simple stuff. Being a beginner, how am I supposed to write perfectly keeping in mind the accent? Thank you.


What do you mean by "the accent"?


As in the case of my Spanish course, writing the spanish words in English is not an issue as most of the words are spelt the same way as they are spoken. Example: Pen in spanish is called Boligrafo. But in Russian language, the words as spelt won't match the exact way as English alphabets. This is where the issue lies. Plus, as a novice I would expect bit elaborate class on Russian alphabets before moving on to the sentence framing lessons.


To be precise, Russian script is very different from English script. Which is why I feel there should have been more lessons on the alphabets.


I'm still a little unsure about what you mean. Not every letter in Spanish is pronounced exactly as in English, and Russian is very different, containing many sounds not in English. You simply have to get used to the sounds. Once you understand those sounds and the rules of devoicing unstressed vowel, Russian is very regular in its pronunciation and spelling, far more than English is! For the moment, we do not have the capability of really teaching individual letters, so for now, other sources are your best bet for help with learning the alphabet. But one day, our aim is to be able to teach the individual letters.


Why duolingo doesn't have grammer box after/before questions and confuse us?


I know "гитара" ended in -a but I heard that most of loanwords are gender-neuter like меню, кино. Am i wrong?? I want to know clearly about loanwords.


No, loanwords usually follow the same pattern: those with -a/-я endings are feminine, those ending with a consonant are masculine, and the -o/-е endings are neuter. What you heard about most loanwords having neuter gender applies to the endings that are uncharacteristic for the Russian language (like -ю, -у, -и) and even then there are exceptions.

Adding to what Birdieangie said, if the loanword is a name of a species (like "пони" or "кенгуру") it would usually be either masculine or feminine (usually masculine being used as a generic variant) but never neuter (we don't say "моё пони").


Hello.Very often, as you said, loanwords are neuter. But in some case under the influence of the meaning of the generic word they are masculine: бри, сулугуни ( kinds of cheese(cheese=сыр-masculine) or feminine: авеню ( a wide street( street=улица- feminine).


It's so nice when you see familiar loanwords.
Бри = bri = brie
Авеню = avenju = avenue
Сулугуни = suluguni?


How do we know when to use моя and мои?


"Моя" is feminine (singular), "мои" is plural.


Why not "мой"


Моя is used here. So guitar is a feminine noun?


Yes, you can tell it by the ending "-а".


DO both Мои and Моя mean 'my'?


Yes, but "мои" is plural, "моя" is singular (feminine).


How is моя different from мой?


One is feminine, the other is masculine.


The audio for o in моя and a in гитара is the same and it confuses me. What is the reason for it?


Devoicing of unstressed vowels.


The "my" isn't a capital, therefore people can be thrown off since it seems as if "Mоя" doesn't start the sentence


It's not a sentence. It's just a noun and a possessive adjective.


Are we supposed to say it in the language we're learning?


It normally says above the text box, with bold print letters. But otherwise, you can tell that when the sentence is written in your target language, you translate it into the language you are taught in, which is normally English (and in this Russian course, it is); when it is written in the language you are taught in (in this case, English), you translate it into your target language, which is Russian, in this case.


If an object ends in an "A" sound, then it is usually 'moya'.


The Sound Says My Guitar But My Word Dont Have A Captial Word But There Onther Word Called Here With A Captial Word So I Tiped Here My Guitar But Its Wrong After So How


It’s odd that there is no capital word at the start of the answer.

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.