1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Это Америка или Канада?"

"Это Америка или Канада?"

Translation:Is this America or Canada?

November 4, 2015



Same thing my grandma asked when visiting me in New York...


If most airport employees speak spanish then you are not in Canada.


Yeah, you're in Mexico!


For the benefit of the American down voters. If you travel as a tourist in America, most of the service staff in hotels and airports speak Spanish.

I did a repeat trip with a twenty year gap down the West coast of America staying in the same hotels and eating at the same restaurants after going through the same airports.

The difference was amazing. The amount of Spanish spoken and the number of service staff who couldn't speak any English at all was easily observed. I don't consider it a problem but it is a noticeable fact. While there are many languages spoken in comparable Canadian locations, Spanish is definitely not one of them.


:D canadian policemen are tougher ;)


Can I call you Travkee?? :)


In Wisconsin we wonder that all the time.


And in Minnesota, too.


actually, that is wrong. Canada is a part of america


The continent, not the United States of America, if you mean that.


For most of american people (and I mean the ones who live actually in the whole continent, not just in the States) american means from this continent.


Ya lo decía José Martí : cree el aldeano vanidoso que el mundo entero es su aldea...


This is why I call citizens of the US usians.


In english, we use "people of the Americas" for North and south Americans. Other than that, we use north Americans (Americans, Mexicans, and Canadians), central Americans (south of Mexico to Panama), and south Americans. All of which are "people of the Americas."


Americas-new world


If you say you are an america you are saying you are from the U.S. I understand that Canada and Mexico are part of the Americas but I have never heard a true Canadian or Mexican say there are American.


Latin Americans get triggered by this topic, but the fact is that Spanish is not English or Russian, etc., and (outside of Latin America) "America" often means the United States. It's not wrong at all, and as if this were necessary for justification, we can see that Americans (which we all know tends to mean people of the U.S.) are not alone in referring to their country as "America." Furthermore, Americans don't necessarily often refer to their country by this name, as there are also "the States," "USA," etc.

In fact, in English (certainly in the U.S.), and reasonably so, North and South America are considered TWO continents, sometimes called "the Americas." So there is hardly a conflict within English, but there is this unnecessary and unresolvable conflict between native English speakers and Latin Americans.


Not for every country outside South America.


America aka the Americas is actually north and south america under a name that unite both.


I wish that America will come Canada


Э - ТО ... СПАРТАААА !!!!


Made me look up the scene with the Russian dub on youtube. They went with "Нет, это Спарта!"


Is this a Hetalia reference?


Probably..... Wait, who's Canada again?


You mean what. Gotta be accurate.


Fellow Hetalians have been found ;v;


America and Canada? I just see two Americas.


Hetalia fam high five


omg yes! i thought that too!


Whoa. Another Hetalian.


What's Hetalia?


It's an addiction disguised as an anime


An anime that personifies different countries in WW2


Not just WW2, but also other times in history. Like in the first episode.


America is the continent.


Yet, when you say "Americans", you surely do not mean Canadians?


That depends. Spanish uses a different word for people from the United States - "estadounidense" (usually translated as "American" since English doesn't have a separate word for someone from the U.S.). I think "Americano" ("American") would likely include Canadians. Spanish also uses "norteamericano" ("North American"), which definitely includes Canadians.


Thanks for the input! The same is true of other languages, as well, but I was referring to English in this particular case..


Portuguese also uses a different word for people from US - "Estadunidenses"


And "norte-americanos" as well.


I mean i could get technical and say "North Americans"


NORTH America. Sheesh. I'm Canadian, and I would like to be recognized as a NORTH american. I'm not an American.


I don’t intend to be rude, but why do canadians don’t like to be called “americans”?

In my way of seeing it, the US people just took the name of the American Continent only for them over time, and using the political-economic power of the country, conviced many nations (including Canada) that “America” is a country, not a continent (or landmass/ supercontinent, whatever you want to call it).

So I see more like a submission to the USA a canadian who thinks “canadians are not americans” (because then he/she thinks that Canada is not in America, conviced by the USA that “America is a country, not a continent”) than a canadian who thinks “canadians are americans”, because when he/she says it, he/she is not saying that Canada is part of the USA, but that Canada is part of the American Continent, as the term “american” in English can be used to refer either to someone who lives in the USA (even though I complain about this usage, but I don’t want to get into this discussion right now) or to someone who lives in America (the continent).

While in Canada people are offended by being called “americans”, in Latin America people are offended by being called “non-americans”, or when the US people call their country “America”.

Sorry if I spelled something wrong, I am brazilian. And again, I am not intending to be rude :)


This whole argument is not taking into account that words have more than one meaning. When someone asks me my nationality, it is American. That just happens to be the name of the country I am a citizen of. It is also the only country named America. I know it is not the complete name, just like a British citizen may use only part of the name of his country when declaring his citizenship. (Or should he say, (I am United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ish.?) Many other countries have "Republic of" as part of their name, but a person from South Korea would not say, "I am Republic of Korean". (And I venture to say that a North Korean would not say, "I am Democratic People's Republic of Korean.)

Now, if we are not referring to citizenship, but to geographical area, then all of these other arguments that I have seen in this discussion apply. In that case, there a about two dozen countries that fit the description American, more if you include the island nations near the American Continents. In this case, the meaning is quite different than when we refer to nationality, and is similar to the use of European, Asian, African, or Eurasian. As a unique case, when one says he is Australian, he could be referring either to his citizenship, or the continent where he is from. (Incidentally, to Americans from outside the US refer to themselves as African-Americans?, or Black Americans?, or any other of the hyphenated Americans?, or is that just a "United States of American" thing?)

I dare say that this discussion has generated so much passion due to deep seated resentment of the US, and that it actually has nothing to do with linguistics. For me, my use of the word American has nothing to do with national pride. It is the commonly accepted term for citizens of The United States of America, in my part of the English speaking world. I haven't seen such passion in a Duo Lingo discussion since the "I'm loving it" discussion in the Portuguese course. (That one actually did have to do with linguistics though.)

Sorry for making such a long comment. My regards to all of you out there who are trying to learn another language. It is a struggle well worth the effort, and you all have my utmost respect.


Not in Russian. And also not in colloquial English. If you say "Ya Amerikanets" in Russia, they will assume you are from the US. It wouldn't even be a question. If you say, "Ya zhivu v Amerike," they would ask what state you live in. The "continent" when referring to both North and South in English is called "The Americas". Stop being a pedantic jerk.


Я живу в Соединённые Штаты Америки или США.


No, North America is the continent. The United States of America, or just America, is a country. Canada is also in North America.


Depends on context, Columbus "discovered America" but he wasnt near the USA, it was Carribean and S.America....


Also forgot to add that majority of non-anglophone countries in "the Americas" consider North and S.America as the same continent. I will also add since people seem to forget all of "Central America" is North America since C.America is just the isthmus portion of N.America.


You're absolutely right. Context has its "spicy" turns. You give us an accurate summary of https://en.m.wikipedia.org/wiki/Americas.
Thanks ! ;-)


There is no continent (in English) called "America". There are two continents that have the word as PART of their name: North America and South America. Together they are known as "the Americas".

Therefore, in English, "America" is unambiguously an abbreviation for "the United States of America" - and not a reference to any continent.

The fact that the Spanish-and Portuguese-speaking world apparently count continents differently, and recognise the existence of a single continent called "America" is of great importance when learning Spanish or Portuguese, but has no relevance in a course about English and Russian, since neither of these languages recognise the existence of "America" as a single continent.


Two continents, surely?


Exactly. There is no continent called America. I am amazed at how many people keep posting that there is one continent called America. There is no such thing in English which is the language being discussed. Some Russian speakers have advised me that this is also the case in Russian.


Could have been Russia if you hadn't sold off Alaska !


Try to rob someone. If they shoot you, America. If they apologize, Canada.


Nice, but if you're shot, the information stays within your head. Anyway, take a lingot! (don't worry, I have 91, and I will have 92 if I give you and complete this lesson)


Swedish: eller Russian: или

Oh I do love similarities between certain languages, whether they be purely coincidental or not! :-)

[deactivated user]

    Samee, there are a lot of similarities with portuguese as well. I just realized that the more languages you know the easier it gets to learn others


    This is 100% true. German and Russian have many similarities aswell.


    Why is USA not recognised and US is?


    If you spot obvious problems, just report them.


    a Russian language course, yet people are discussing whether it's appropriate to call USA America... take a chill pill y'all everyone uses "America" and "USA" interchangeably anyway

    [deactivated user]

      Hetalia anyone?? :)


      americans (from the United States) may beleive that all north americans call themselves american, however i (a canadian) have never met a canadian who would call themselves american.


      I have never met an American who believed that Canada was literally a part of the U.S. But both Canadians and Americans believe that North America is a separate continent, as do most countries. (except for some South Americans.)


      I love duolingo :DDDDD. So much fun and learning another great and beautiful language


      This whole argument stems from whether or not you're referring to the continent or the country. The continent North America includes three countries. There is only one country named America, that is, the United States of America. Generally, the context will make it clear if you ate referring to the country or the continent. I have found that usually when people object to the use of the word American to refer to the United States, it is based either on National pride or on National resentment rather than the inability to discern the context. Incidentally, there are two countries named United States. The United States of America, and to the United States of Mexico.


      If you are considering North America a continent, so there are 23 countries in it, because the "North American Continent" includes also Central America, not just USA, Mexico and Canada.

      Also, "America" in "United States of America" means that the country was made up by separeted states in America (the continent, the idea of "America, the country" didn't existed before the US were formed) which wanted to become one united country.

      Before this, someone from, say, New York used to call him/herself as just "New Yorker", and he/she would call him/herself "American" only when he/she was refering to his/her continent (just likes Brazilians, Mexicans, Chileans and Cubans are still doing nowadays) or to make a counterpoint with the British people. As there was no name that unified the present-day region of the USA, the only option was to call the country "the United States of America".

      For example: if Brazil and Argentina for some reason want to become one united country, what name this country would be called? well, there is no such name that "unifies" Brazil and Argentina as one single country, except maybe for "United States of South America", because they are different states wanting to become united in the South American region, even though not all the South American states are included in it, you see? (I just didn't say "United States of America" because there is already a country with this name).

      So you can see that it is a different case with Mexico, which is called "United Mexican States", meaning that they are united states of the country already previously called "Mexico".


      There are even more countries than only Mexico which were original named "United States". India, I believe, was originally named "United States of India".


      Or, you can just say Canada to end the confusion


      why is it ето and not ета? since america and canada have a in the end.


      "Это" is not an adjective here, but a pointing pronoun. It is always "это".

      • "Это - Канада, а это - США" - This is Canada, and this is the USA

      On the other hand, the adjective has different forms:

      • Этот мяч... - This ball...
      • Эта картина... - This painting...
      • Это окно... - This window...
      • Эти карандаши... - These pencils...


      I'm guessing these will be taught in subsequent lessons?


      America and USA, are different things. I don't know if it is like that for Russia.


      They refer to the same country, so technically the only real difference is that one says "USA" and one says "America".

      [deactivated user]

        I think he's referring to America as the continent, idk where y'all live, but here in Brazil America is the continent and americanos are the people who live in the continent, USA or EUA is the country, and we use estadonidense to refer to its citizens


        Это Европа или Великобритания? ;)


        Can you smell maple syrup?


        I love every Hetalian in this comment section ;w;


        Why is USA not accepted as the answer?


        It is now an accepted answer. (15/01-2015 | 2015-01-15).


        Is there a spoken difference between a question and a statement? Doesn't "ето канада" mean "this is Canada" and "Is this Canada"?


        yes, but you forgot about inflection. Inflection is nonverbal which means it's not written. In writing, you would use punctuation; i.e. a question mark makes it a question.


        ok, so its because its a robot that it seems weird?


        Straight out of a cold war movie...


        Is this Mexico or USA?


        Where are all the hetalians?


        Don't worry! We're still present and accounted for! ^-^


        I thought I American


        What's a "hetalian"?


        Man, this is so oldddd XD :Canada reaches hand out to slap someone for getting confused:


        Canada is also America.


        Canada is also in North America*


        Not as far as Canada, America and the rest of the English speaking world is concerned. Also Russia.


        Why America? Should be USA! America is the whole continent.


        Can I join? I got Murica flag stickers! :D


        Это Америка.


        Can Америка really be used to refer only to the United States or it's necessary to use США?




        Two hundred and sixteen comments! This is a really actual issue.


        A lot of them are our Hetalians.


        I have a question as to how the word 'or' is treated in this context in Russian. Is this asking whether it's America or Canada, or if this is America or Canada, meaning it's asking whether it's somewhere else or somewhere that's America or Canada?


        It's asking whether it's America or Canada?


        Lock this discussion too.


        Well, the answer is easy. If you see a bunch of guns and American flags then its probably america.


        You cant go around asking peole why they look like America!


        What are the variation of "or" (if there are any) and if there is, is it determined by the noun gender (not a Russian native speaker obviously)


        или is indeclinable


        Hi, I have question. I italy when we ask or affirm something to other people we are speaking with, we are used to change sound at the end of the last word we say, so we can quickly understand uf it is a question or not. Is that in russian something similiar or it doesn't exist? In this case it sounds so equalized suonded that I couldn't understand if it is a question or an affirm. Someone can help me? Thanks in advance


        Bear in mind that this in many places throughout the course the sentences are put together mechanically (either by a speech synthesiser or from a pool of pre-recorded words, it seems), so the intonation is often really flat, unlike the actual spoken Russian.


        As I understand from my friend in Russia, the statement is less emphasized than a question. The tone for a statement is rather flat. The whole sentence is emphasized if it is a question.


        I still cannot figure out when to use Amerika v Amerike. Help? I've tried reading through the discussions on multiple pages where Amerike or Amerika are used, but they're usually just lots of shouting about America not just being the US and stuff.


        When you say Amerike your using the noun Amerika in a propositional case. You have to use this case when you are answering where is something. Example: Где вы живёте? Я живу в Amerike.


        When using the word Это, how does one know if the sentence says "Is this..." or "This is..."


        How to pronounce "или" ?


        In my experience, it sounds more like ee-lee-yea, the yea at the end is very soft though. But I could be wrong, as I'm a beginner.


        Im American but i think i want to move to Russia...


        This is America Don't catch you slippin' up Look what I'm whippin' up This is America


        America relates to USA in Russian



        Make the default translation regarding the country "the USA" to avoid further confusion and discussion.



        There is no confusion in English or Russian. There is confusion on the part of some Duo students of the need to accept the English and Russian manner of referring to geographical features while taking an English/Russian language course.


        How to trigger Canadians


        Right! Just go into any bar in Canadas near closing time and start saying Canada is part of America and it is ridiculous to say otherwise.


        Pronunciation of "или"?


        Does she pronounce it "Ameerica"?


        У Американцев нет слова для называться

        (Is this grammatically correct?)


        No, this is incorrect. Write it in English. I'm Russian and I can't even understand the meaning of the phrase.


        difference between и and или


        И: "and" ; или: "or".


        I would consider myself (and I guess the rest of the world too) really grateful, if finally the population of the USA would show a little sign of humility by not speaking about themselves exclusively as AMERICANS as America is a continent and the USA is just a part of this continent. I hope at least this is teached in school over there...


        Would you prefer us to call ourselves United Statians?


        Good one. Have a Lingot.



        .......I hope at least this is teached in school over there.......

        The notion of America referring to a single continent is not taught in America. Nor is it taught in the public education system of any English speaking country.

        Native English speakers refer to the North and South American continents. When referring them in total they use the term Americas.

        Elsewhere on this page I have outlined the historic, cultural reasons why English speakers and apparently Russian speakers developed this tradition.

        Insisting that English speakers must start using non English ways of referring to the continent of North America makes as much sense as English speakers insisting that the Russians start calling their capital Moscow because that is how English speakers refer to it.


        и or или ?


        Это советский Россия


        When having the screen in vertical the Word América didn't apear on the screen. I had to turn the screen into horizontal in order for it to apear on the screen. Phone is Xiaomi Mi Redmi 4 x


        No, this is Patrick!




        are you from hetalia or countryhumans


        America is the Continent not the Nation or the union of nations. A huge Egocentrical error US culture keep doing and exporting...


        There is no continent called "America" in the English language, or in Russian. (Whether such a concept exists elsewhere is irrelevant to a discussion of translation between English and Russian. ) The two continents of North America and South America are sometimes referred to jointly as "the Americas" but that is no more a continent than "Eurasia" is. Being on the same landmass doesn't mean you are in the same continent.


        Why she says Канадá? Правильно - Канáда


        ask donald glover


        Duh Canada is IN America,, (why do people say America, it's USA...)



        Native English speakers refer to there being two continents, North America and South America.

        No native English speaker in Canada, the U.K., Australia, New Zealand and all those multi-ethnic countries using English as a national, unifying second language would ever, ever refer to Canada as being in America.

        Americans and Canadians fought a war over the issue of Canada being in America. Canada kept its geographic identity in the outcome of that war. Both sides seldom refer to that war now but when it ever comes up, they both talk about the stated intention of the war which was to incorporate Canada -in America.- There was no discussion at the time by either side about Canada becoming a state inside the United States of America. It was the purpose of the war at the outset to place Canada in America meaning under the ownership of America for its sole usage and disposal.

        Native Russian speakers here say that usage of North America as a continent is the case for them as well. Not surprising , since Russia owned a large part of North America until relatively recently and likely regarded North America as real and substantive as compared to South America which was well beyond their world view.

        I live in Europe and everyone who speaks English to me here wonders if, or assumes, I am American (their word). No one has ever once said ....are you North American. Nor have they ever asked .... are you a United Statesian?

        I'm spending some time with you on the issue since you express contempt for those English speakers who do not agree with your take on how English speakers should or would refer to continents in general and Canada/U.S. in particular.


        What is the difference between это и этот?


        Get sick and you will know where you are


        I can't make the backward N without the accent. I have the other letters on my Russian jeyboard.


        Too bad you didn't post an example of what you are talking about. Nor did you specify your operating system and what it is that you are referring to when you say....Russian keyboard.


        The enemy of The Motherland is confuse.


        Why is it это and not этот?


        Это translates to "this is," or, in questions, "is this."

        Этот(and эта(feminine), это(neuter)) translates to "this" and in some contexts "that."

        For example - "Я вижу этот дом" means "I see this house." "Что это? - Это дом." means "What is this? - This is a house."

        Yes, the neuter это, meaning this, is the same as это, meaning this is. This has to be understood by context.


        Is it America or canada


        How do you pronounce или??


        Hi i didnt get the question right but it still failed me on it??


        Ok that one I can relate to


        the audio is really fast


        I hear "ile", there is not in "Letter e" in или. This pronuncation is right?


        I'm not a native speaker, so I can't say if this particular pronunciation is right or not but as far as I'm aware, е is often pronounced similarly to и.


        This is Duolingo fool


        This sentence is ridiculous, as Canada is in America, which is a continent.


        Why would you comment so forcefully about the nature of English/Russian language when you know very little about either of them?

        Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.