O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Eu presumi que ele foi embora."

Tradução:He supuesto que él se ha ido.

2 anos atrás

2 Comentários


https://www.duolingo.com/_Marcelo_Pinto_

Eu escrevi: "Yo presumí que él se ha ido" e eles simplesmente disseram que está errado, como se não existisse o verbo presumir em espanhol... Tão de brincadeira...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Abstratto

Olá,

Bom, " presumí ", não existe na língua Espanhola, a correção correta seria " presumo ". Mas do mesmo jeito, não estaria correto dizer isso, o certo é " Yo supuesto que él se ha ido ", atualmente.

1 ano atrás