"Thank you, bye!"
"Давай" in this meaning is very informal. Yes, it can be used, but don't memorize it as the main translation for "bye", neither do memorize "bye" as the main translation of "давай".
When writing in Latin letters, should the spelling of Спасибо not be Spasiba rather than Spasibo? (I know the idea is that we should be using a Cyrillic keyboard by now, but my Chromebook is proving difficult...)
Why? This is not transcription, but transliteration. Russian О maps to English O.
I am studying with a Chromebook too. You can add the keyboad from settings and just swicth between keyboards with the combination of Alt+Shift.
Try to write in Cryllic if possible, but there are some times that о sounds more like an "ah" than its standard "o". This is mostly prevalent at the end of a word, like Это (pronounced as Eta).
Very colloquial. It is a Russian transliteration of the French "merci".
Does ANYBODY read these? I need a Russian keyboard too and have no idea. Help please!
i assume the folks above me figured this out but for anyone else:
go to keyboard settings (hit the windows key and start typing "keyboard" - it should come up) and add the russian keyboard. you can switch between english and russian (or any other keyboard you add) using windows - space
you can get stickers for your existing keyboard to add the cryllic characters, buy a new keyboard, or use the on screen keyboard (this gets annoying). I've just printed out a small image of the keyboard layout that i refer to while im typing... i think if i stick with this i'll end up just paying the $20 for a proper keyboard though :)