"Moje jméno je na seznamu."

Překlad:My name is on the list.

November 4, 2015

3 komentáře
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

,,My name is on a list." je špatně? Vždyť se tam nepíše že je konkrétně na nějakém (tom, tamtom, tomto) seznamu, ale konstatuje se, že je na seznamu (nějakém).


https://www.duolingo.com/profile/widle

No, to je diskutabilní. Námitku chápu, ale ve většině případů pokud budete tvrdit, že jste na seznamu, pak i víte konkrétně na jakém a mluvíte o tom konkrétním. Přijde mi, že v těch případech, kdy jen víte, že jste na nějakém, pak by se to zdůraznilo i v češtině - "Moje jméno je na nějakém seznamu."


https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Děkuji za vysvětlení. Beru to tak, jak to je.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.