Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ein guter Hund isst nicht an dem Tisch."

Traduction :Un bon chien ne mange pas à table.

il y a 2 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/DerFoerster

Je ne veux pas être méchant mais il faut se mettre d'accord si on mets le verbe "Fressen" ou "Essen" :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Deloraen
Deloraen
  • 19
  • 17
  • 15
  • 15
  • 10
  • 9
  • 251

Pour les animaux apparemment tu peux utiliser les deux :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Non, pas vraiment, seulement dans le langage parlé, souvent imprécis. Je vais corriger la phrase.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Deloraen
Deloraen
  • 19
  • 17
  • 15
  • 15
  • 10
  • 9
  • 251

Ok, merci pour la précision :)

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 791

Ça doit être "am Tisch" plutôt que "an dem".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/jojomotion
jojomotion
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

Les deux sont possibles puisque "am" est la forme courte de "an dem"...mais je suis d'accord avec toi, ici, am serait beaucoup mieux. Merci!

il y a 2 ans