Like si usa per esprimere volontà, ma quasi sempre al condizionale, tipo I would like vegetarian food -> Vorrei cibo vegetariano. Se parli ad un inglese e gli dici la frase dell'esercizio capisce che ti piace il cibo vegetariano, non che lo vuoi.
io ho scritto come traduzione "ci piace cibo vegetariano" e mi viene segnato errore perchè prima di "cibo" dovevo mettere l'articolo "il"...qualcuno mi può spiegare perchè?
Ho scritto "ci piace mangiare vegetariano" che sicuramente non è la traduzione letterale, ma il senso della frase è centrato.
Anche perché io sapevo che le persone e/o gli animali potevano essere vegetariani, carnivori, o onnivori.
Voi avete mai sentito parlare di cibo carnivoro o onnivoro?