"Nous sommes ses petites filles."

Tradução:Nós somos suas menininhas.

3 anos atrás

21 Comentários


https://www.duolingo.com/19carmo60

porque está errado traduzir# petites filles# para #filhas pequenas#

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/PedroHSim
PedroHSim
  • 10
  • 8
  • 7
  • 4
  • 2

Filles é meninas e não filhas

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/VitorRomeu

coloque o mesmo e deu erro... também não entendi

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Matheus321797

Pois Fille é menina, não necessariamente filha

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/mariaclara669080

Petite fille não significa neta?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Nancy51226

Sim. Petite fille não deveria ser traduzido como neta??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/PedroPaulAiello
PedroPaulAiello
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 15
  • 12
  • 5
  • 138

Bonjour ! Petite fille = menininha Petite-fille = neta

Salut !

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/hany333
hany333
  • 16
  • 16
  • 9

Que frase estranha :v

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/LeonardoFe844841

Por que filhas pequenas está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Prislly1

Acredito eu, que, nesse caso, o "petite" é um termo carinhoso. Por exemplo: Ela é a minha menininha! "Elle est ma petite fille!"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/belatavare5

É impossível saber a intenção de quem escreve nesta frase. "Ela é minha pequena filha....

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lily704431

Por várias vezes usei "menininhas" depois que deu errado com "pequenas meninas". Está difícil saber qual usar

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Panildo123

Puxa...coloquei neta deu errado.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7

De acordo com o Dicionário Larousse, petite-fille, com hífen, quer dizer "neta". Se não tiver hífen, é apenas um adjetivo a "fille", que pode ser "menininha", "pequena menina", "menina baixa" etc.

A pronúncia de ambos é igual, mas na escrita há a diferença.

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/jebrazuca02

E como diferenciar no dialogo?

1 semana atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7

Pelo contexto apenas.

1 semana atrás

https://www.duolingo.com/Eleta11

Eu aprendi que petit fils é neto e petite fille é neta, portanto para mim :"Nous sommes ses petites filles,"a tradução seria :" Nós somos suas netas" .

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7

Para ser "neto(a)", os termos possuem hífen: petit-fils, petite-fille.

1 semana atrás

https://www.duolingo.com/Sadness
Sadness
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 3

Engraçado que nessas questões controversas a mod bam bam bam não dá as caras..... haha

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/Pedro902527

Porque não da para pôr "Nós somos as tuas menininhas" - Português[PT]

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
Mod
  • 25
  • 24
  • 13
  • 9
  • 8
  • 7

Em francês, os possessivos son, sa e ses referem-se EXCLUSIVAMENTE à 3ª pessoa (il/elle), e JAMAIS podem ser usados para se referir à pessoa com quem se fala, isto é, a 2ª pessoa (tu).

Em português, nós usamos pronomes de tratamento (você(s), o senhor/a senhora, Vossa Excelência etc.), que apesar de serem conjugados e levarem os possessivos da 3ª pessoa, são utilizados para se dirigir à pessoa com quem se fala.

Isto não ocorre em francês, então ao usar son/sa/ses, está-se necessariamente referindo a algo relacionado à 3ª pessoa, então ou se traduz como Nós somos as suas menininhas ("suas" nesse caso referindo-se à 3ª pessoa) ou Nós somos as menininhas dele/dela, já que usamos "dele/dela" para não criar ambiguidade.

3 meses atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.