1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "Дима, это Тим."

"Дима, это Тим."

Translation:Dima, this is Tim.

November 4, 2015



Just a suggestion, use names other than Tim, or Tom; they're similar to actual words and for a very first session cause some confusion.


Isn't the point with 'Tim = Тим' to demonstrate that 'i' is 'и' in Russian? You can only really demonstrate these differences with names not words (which would be completely diferent.)


Иван, Игорь, Максим..? Тhere are many names contain I.


Максим is my name


Are u sure, Julia?


Ты уверена? Твое имя Юлия


Yes, but what's wrong Иван, Миша, Нина, и так далее?


Those is English are: Ivan, misha, Nina. I dont know the last bit mainly because of that л at the end. Grr


"и так далее" means "and so on" and is a common form of speech.


Ну типо русский такой


Yes, I typed Tim and autocorrect changed it to time and I didn't notice until the answer was marked incorrect!


Ikr?! I litterally just messed up with that. Theres like a bunch of names to choose from and they HAD to choose very similar ones for the app?


Using more Russian names that can decline will be helpful later on when learning cases, too!


Тим and Том decline, too. The model is the same as for Иван, Максим, Алексадр or Игорь.

We just do not decline them in our course because we introduce them this early. No their forms exist in the course.


Hi Igor, thank you for all your work on this course, it is the most detailed and helpful one I have seen on Duolingo. I have been trying for two weeks to access the 3rd lesson in the Some Spoken Patterns/Colloquial skill but there is an error that returns you to the Duolingo home page instead. I have submitted two bug reports about it (refs 794332 & 804484) and it seems like the same thing is happening for other users because there is a forum discussion about it https://www.duolingo.com/comment/21591347$from_email=comment&comment_id=23276927. Are you aware of this issue? Thanks once again, Ben.


What's declining ?


I mean, we use most names only in their base form.

In some languages words have several forms. Like, in English you have brick and you have bricks(which is not a separate word in a dictionary), or we and us. You also have go, goes, going , went, and gone.

When nouns change their form we call it declension. When verbs change their form we call it conjugation. Russian adjectives, for instance, match their ending to the noun they describe (agreement).

Will this be natural for you? I do not know. It depends on which languages you already speak.


Ok how about kim


The Russian 'o' can sound like 'a' at the start of a word or just before the stressed syllable, and those accents above each word show exactly where that stress falls. In all other unstressed syllables the 'o' can become an even weaker 'e' (like in FATHeR). Information taken from p6 Colloquial Russian by Svetlana le Fleming and Susan E. Kay (Published by Routlege), which I recommend as a really good companion course to D.L.


I saw someone writing on stackexchange that pretty much only priests of the "Church Slavonic" would pronounce all of the o's as an actual 'o' when reciting religious texts. Just an interesting fact.


It is also characteristic of Northern dialects. In general, however, you are right—this is no more a mainstream pronunciation.


For those of you who may be confused by the Russian alphabet, I have found this resource to be very helpful... http://www.russianforeveryone.com/RufeA/Lessons/Introduction/Alphabet/Alphabet.htm



  • Too bad they don't offer a smartphone friendly version.

  • No mention of the "Student" keyboard layout for those of us with QWERTY muscle memories. Or should I write Я Ш Е Р Т Ы? Only a handful of letters do not map 1:1.

Available for both physical keyboards and virtual ones.

  • Speaking of virtual keyboards, it's hard to beat Gboard with its one-key switching, predictive input, etc. İts predictive input already knows about the mark at the end of шесть, for example Sorry no "fuzzy" input for those of us struggling with е vs. э, etc. Great for Mandarin Pīnyīn, Türkçe diacritics, etc. Autocorrect on steroids!

  • Labeling the two marks as having "no sound" is a tad ingenuous because their whole point, since the 1918 reforms anyway, is to force or block palatization of the preceding consonant.

Now back to lobbying for making the app's Chiclets optional.


Do you pronounce it as eto or eta? I heard it as eta sometimes :/


Letter "o" is always pronounced as "o" when stressed and as "a" when unstressed. "eta" is true


Actually it can be pronounced in any way in any mood


how do we tell when a word is stressed


It is not really an 'a'. As cmuffy915 says, when not stressed, 'o' changes, but the sound is like a schwa (eg. the 'a' in 'about', the 'e' in 'taken', etc.)


People pronounce it differently based on regions of Russia. In the Moscow area, many times "o" is pronounced as "a".


It depends if its feminine or masculine. Whatever ends with 'a' in russian is feminine. e.g Eta yablaka(apple which is feminine) eto kot (cat which is masculine in this case) There is also plural.


Яблоко is neuter in Russian (and яблуко is neuter in Ukrainian).

If you mean "this apple", "this cat (male/female)" you'll have это яблоко, этот кот, эта кошка.

If you mean "This is an apple / a cat", it is «это» in all cases.


Dimitri and Dmitry should be acceptable substitutions for Dima


Fascinating language, I have always loved Russian, and just wanted to say thank you for making this possible for us.


I personally love this aspect of adding conversation... as for you guys being corrected, it can happen with any word, FOR EXAMPLE the Russian name Yulia (Will show as "yikes" in the english language) So do your part in correcting your own mistakes :) Happy Learning Everyone


Юлия не русское имя, а греческое, и на английском будет Julia


Гений мысли, отвечать англичанину на русском


Is Dima a female name?


No, Dima (Дима) is a male name. A full form of this name is Dmitry (Дмитрий).


Whoops, the "a" ending had me thinking it was a female name. Thanks for clearing it up!


Pretty much every simple diminutive name ends in а or я


hey guys! I'm russian and if someone of you have any question about my language, write please! И если кто то не верит мне, почитайте и переведите это!


Do people in Russia have names like Tim and Tom


Нет))) Это сделано для вас)


Can you translate that to english for me?


There was written "No ))) That has been done for you)", but I don't know what did that mean.

The answer to your question:
We have a name Timofey (Тимофей). Tim (Тим) is a shot form for Timofey. And I don't know any Russian man with name Tom, but there is woman name Tamara (Тамара) that has a shot form Toma (Тома).

I hope that you would like to know exactly that.


I think we spell it Тамара in Russian. Meeting someone called Томара should be a rare occasion indeed. Is it spelt with an О in Ukrainian?


Shady_arc, I can't answer your message because there are many subposts, I think.
Томара is just my mistake. Corrected. Thank you. However, Toma (Тома) is presented as a shot form of Tamara (Тамара) in colloquial speech in Russian and Ukrainian.


@Conor697532 It is Фома, a fairly rare name these days.


Okay, not of Russian origin, but what about Saint Thomas? Otherwise known as Didymas, perhaps there are a few people in Russia named after him?


Hmm...... Okay. Dima, this is Tim)) What do you want from me?


I just wanted to know if anyone in Russia had those names thanks.


Makinwa-s said "no that was made for you"


Sometimes but i think its rare


so д sounds like a d ?


What does Dima mean


It s a name, short for Dimitri!


you spell Dmitry like this i know because i have a brother called Dmitry


each time I hear the word "eto" it reminds me of the word "esto" in Spanish. which I think is kinda similar to the word Like esto es pizza это пицца


Punctuation marks are important, don't neglect them.
Дима, это Тим. = Dima, this is Tim (an introduction)
Дима - это Тим = Dima is Tim (an assertion)


Russian alphabet is so strong looking, like it has super-hero shapes like comic magazines. No wonder Russians love their language with such cool lettering.


Odd. According to the imgur link helping with Cyrillic pronunication, the "З/Ze" should be pronounced "Z" as in "zest" in English, however it seems this lesson pronounces it with an "E/e" sound, as in "eta" if that were a word. Anyone else think so? If so, should it be reported?


There is no з in this sentence, but you might be mixing it with э?


Oh dear. They're so similar! Thanks.... blush ;)


One of them looks like a 3. Another looks like a backwards C with a bar, or a curvy E (also backwards, otherwise you get the Ukrainian Є).


No worries! It takes a while to get used to a new alphabet :)


Don't worry, you have made a good point - I will remember the difference, so thank you :-)


Is Tim ever short for Timothy?


In general? Yes. Although there are people named just Tim, and Timmy.


For everyone: when you see "э" it's like "ea" like.. "Sea" eahtuh = это. My name for example is usually Кэмэрон. Not sure a LOT, mostly for loanwords and "Это".


I guess, it depends on your dialect but for most English speakers Э is somewhere around E in "set".


Yeah agreed that's a better example! Sea is how I was taught but the 'E' in "set" is definitely easier to grasp and understand. Thanks.


Why do some "eto" have an accent aigu on them, and others don't? Is there a rule regarding this?


This questions appears before the individual words are introduced. Absolute beginners like me will be very confused.


where is the russian keyboard


Is there a stroke order for "д" like with kanji?


Shouldn't Dimitry count for Dima or do I have that wrong?


I love the name Dimitri! Why cant i be russian so i can name a kid Dimitri!?!?


It's a great name, that's true. I also think that Dimitri would be a good name for a boy of any nationality, you might start a fashion.


I'm having a hard time answering and learning Russian because of the alphabets. I don't understand even one Russian Alphabet (T-T). Please help


Correct one is the following: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я.

By the way there are some funny facts about the russian alphabet. 1) There is old children TV program called by first letters of alphabet: "АБВГДейка" (pronounce it as "а-бэ-вэ-гэ-дэй-ка"). You can find it on Youtube and listen pronunciation in the song, there are some short language lessons too but it would be hard to understand them for beginners. 2) Letters "ГДЕ ЁЖ" of russian alphabet form meaningful phrase "where is a hedgehog?" 3) We call alphabet either "алфавит" (same word written with cyrillic letters) or "азбука". The latter word is interesting one as it is formed from names of 2 first letters of the ansector of modern alphabet, old Church Slavonic alphabet. Letters are "аз" (for letter "А", old meaning is "me, I") and "буки" (for letter "Б"). Other letters are "глагол" ("Г"), "добро" ("Д"), "есть" ("Е") etc. They mean different words too.

Hope it will make learning Russian more interesting.


I thought Dimka was the nickname for Dimitri, was i lied to?


There are different diminutives in Russian. For example, for Дмитрий, Александр/Александра, Мария you get the standard Дима, Саша and Маша, but there are also Димка, Сашка or Машка if you are going for an even more casual tone and you know the person approves. For Анна it goes from Аня all the way to Нюра.

Also, the Russian name is Dmitri (Дмитрий). It has no "i" after D.


Why Dima seems like a female name? For example, in Portuguese, We have "Grabiele, Gabriela, Daniele, Daniela, Graça, Júlia, Juliana, Tatiana", etc. What do I mean? "A" vowels in the final are markers of female, while the "o" vowels can be in neutral words or male. As for example, we have todos (everybody or all, depending of the context) or "todas" (same thing). Todas is female, while todos are male.

Thank you very much in advance.

Good studies for you, folks!


The full name is Дмитрий, which ends in a consonant as far as Russian grammar is concerned. The diminutive names, however, very often end in -а or -я regardless of the gender: Оля, Маша, Саша, Миша, Серёжа, Даша, Гуля, Аня, Нюра, Лера, Лена, Женя, Паша, Слава, Витя, Лёня. It is much less common for full names (only Никита comes to mind).

If you dig deeper, a thousand years ago nouns' genders were a lot less aligned with their ending. Even nowadays a number of nouns ending in -а(-я) are masculine or common gender. For example: папа, дедушка, воевода, пьяница, убийца, судья.


What does Grammar is concerned mean?


Russian treats й as a consonant.


Ah... Thanks a lot, Shady! Ah... Obrigado, Shady!


There is no to-be verb in russian??? Cause the sentence translates to "Dima, this IS Tim." where did this "IS" come from?


It exists, but it is not used in the present. So this "is" comes from the matching "to be" form in Russian, which is absent, because you jut don't write it.


How do I type answers in Russian? I'm getting wrong answers because there's no Russian keyboard.


Ok, so i'm a bit counfuse(can't spell) isn't это "that"


Yes it is but it's that is


İ got distracted.

İ wanted to thank the team for adding an underline to their "You've got a typo" message, something I've been lobbying for 60 days now.

I was born half blind, so a thin red underline on a pink background doesn't do it for me, however.

The pallid yellow highlighting for hiding new words is even worse. For Western European languages, I can fall back on the sound, but for Korean and Chinese, I have to sight translate.

Changing the style sheet or making the highlighting user configurable would never occur to progammers under 30. Not to worry. Their turn will come soon enough.


so is Dima just a name?


Does Dima this is Tim is the same as hello to each other?


Does anyone know if Duolingo provides a keyboard conversion process for typing in Cyrillic, or are we limited to the word bank?


They don't, so you need to come up with another option. For instance I'm on Windows 10 and installed Cyrillic as another keyboard in language settings. On an iPhone it's pretty straightforward to add extra keyboards as well, etc.


Thanks. I'll try the W10 setting.


There is just Tom . Where is Tim in the words ?


Is there a word for "is" in russian


There is, it's есть, but they almost never use it so it's better not to think about it too much.


Could I use "that" instead of "this" as "это"?


Sure, grade me down because I added an extra M in "Dima." I dont think that's a fair judgement tbh.


please give dima and jenny a break those girls are tired of introduceing tim and tom .


Ummmm Dima is a dude.


So is это pronounced like "eh-teh"? I am unsure of the pronounciation.


It’s like eh-tuh


Why i hear TIM like /djeem/


Good point. Wondering why it wasn't mentioned earlier.

Slender vowels like и and е make a preceding consonant slender: T becomes Ty, D becomes Dy, G becomes Gy, etc.


Hm. The paltlised Russian T has a small hint of "ts" but , I think, "ch" is not really similar (unless you are listening in a noisy place)


Ma réponse était juste. Je l'ai simplement écrite en français. Pour moi, c'est une gymnastique intellectuelle difficile, de devoir lire en russe, et traduire en anglais..


I keep getting it wrong cause theres no fullstop


I cant put puncuation


I'm kinda confused. Even if it's implied the verb to be, why is there no dash between это and Тим? Would it be correct to write "Дима, это — Тим"?


Because of a facing , i worng nice game


My keypad is not letting me write in Russian


Could this be used as both;

1.) "Dima, this is Tim calling" as in Tim making a phone call 2.) "Dima, this is Tim" as in a third party introducing them to each other?


Yes, both are possible.


What does mean "Dima"? I can't found this word in my dictionary.


It is a name, short for Дмитрий.


I know we've had a lot of Tim, but I swear this one says Jim, and I assumed they were just trying us out on some new letters.


You would have probably noticed if it said Джим. Unlike in English or German, in Russian voiced consonant sounds are pronounced really, really voiced.

Note how и sounds in the Russian version of "Jim" or "jeans". That is another giveaway—ж and ш used to be rather high and alveolar but that was centuries ago; now the actual vowel is like ы.


But where is the verb?


The verb to be (am, is, are) is always omitted in the present tense in Russian. It pops up in the future and in the past though, so don't relax :)


Im puzzling I noticed word title alphabet bit it showed phrases not alphabet letter russia for learning?


Can someone suggest ways or links to learn proper alphabets from?


This is very confusing. Duo could try make it much more understandable


I think the misspelling of close sounding names should be forgiven.


Just curious, how to spell это with western alphabet. Currently using computer and feeling too lazy switch between Russian keyboard and Western one. I tried Eto but it says its a mistake.


It would have to be eto. Anything else would not make any sense.


how can i write Russian alphabet on a keyboard? I can't write Russian on a keyboard. Can you guys help me with Russian alphabet? Tell me the best way to switch my English to Russian (translation) like my keyboard need translation to a Russian. If not, i'll make me sad.


It's not something you can do within Duolingo, you need to set up your phone/computer for it. Try Googling it and it should be pretty straightforward.


I have spoken Russian for 25 years (I lived in kazakhstan for about the same amount of time) and the name Дима is poorly pronounced.


Звука нет


«Дима, это Тим» means "Dima, this is Tim". But «Дима — это Тим» means "Dima is Tim".


How do you know the difference between "Is this Tim" and "this is Tim"? Wow... "is this" and "this is" is the same word?! Wow...


When it's written down you can tell them apart because "is this" makes it a question so there'll be a question mark. Whereas "this is" will just have a full stop. In spoken language, there's a different way of pronouncing questions. They will raise the pitch on one syllable in the sentence. This is different to English where we raise the pitch at the end of the sentence in questions.


But how to you know the difference between "Is this Tim" and "This is Tim"???? As far as I can see, it's exactly the same words in the same order in Russian? Wow....?!!!


Это Тим. - This is Tim. (pronounced with a neutral intonation) Это Тим? - Is this Tim? (pronounced with a rising tone, just like you would do it in English). I never have a problem recognizing a question in Russian, tbh. Punctuation, however, is crucial in Russian grammar. This is probably the most complex part of the written language even for native speakers.


Oh, that makes sense! Thank you a lot


The english version is way too picky with mispelts


I am nitable understand what duo is saying if get 1wrong it is taking my hearts


Dimitri and Dmitry is the same as Dima


I don't think Duolingo's making a good job with Russian, these are dumb phrases and there was no introduction to the alphabet


There is an introduction to the alphabet in the notes of the very first lesson. That's a problem for users that don't ever go to the web page (mobile app exclusive users), though.


How the heck should I know this as your alphabet, beginners example when you don't actually teach the alphabet first?


@julie: Welcome to Duolingo, where alphabets are not taught, but learned by osmosis. Lightbulb notes telling newbies that unstressed O is pronounced A (or sometimes ə) are for wusses. A simple 1-line pointer would save users hours of frustration.

Where is the pointer that Old Church Slavonic cribbed (naturally enough) from Greek, the original langage of the New Testament? Р (rho), П (pi), Д (delta), Ф (phi), Л (lambda), Г (gamma), etc The more Greek letters you've picked up, the fewer Russian ones you'll have to learn from scratch.

The Korean "alphabet" is more complicated, but it attempts to be scientific. A few pointers can go a long way.

The Japanese kana are based on the "fifty sounds" (CV combinations). Learning them gives you a leg up with verb conjugation. Better news: Same forms for all persons, singular and plural.)

İf all you've got is a physical keyboard, then all languages look like nails, er, alphabets. Smartphones introduced seioe and flick inputs, clever hacks that reveal romanization for the tedious kludge that it was.

Aside: A recent story from Japan said that flick input has now taken over the same way that romanization (3 rows) took over from the 4-row official Japanese keyboard in the 1980s. The İnternet in the 1990s drove the final nail, but the burrowcrats still make the public buy them.


I think you meant Л (lambda)


@benyoung: Nice to see that one of us is awake. Thanks.

Alas, in my experience, the Edit button is the first key feature that content providers turn off.

P.S. ¿Where is the Hide/Report button? The process could even be automated: "Three strikes [downgrades], you're out." The next step could be an "off topic! Edit or delete!" warning for a certain moderator who puts K-Pop references everywhere.


I said tom instead of tim and i got it wrong


Doh! Lesson 1 of Computer Science 101: Computer do exactly what you tell them to. Not what you just intended.

They at least listen.


But the true question is, who are Dima and Tim?


Дима это Тим


I'm new to Russian. Think it would be cool to learn it. Right now, it is really confusing. I'm in the intro right now.


Are there any pointers any of you can give me to make learning Russian easier??


Russian isn't too difficult to "speak" on paper, but it's very difficult to speak with your mouth :3


it's not language exercise. Its about attention. P.S.> ure gonna be very catious to complete all these "tasks" :D Still I'm glad to see more languages on duolinguo


Colud you use зто when answering the phone "привeт, зто Тим" ? "Hi, this is Tim" or is it reserved for intruducing people only?


Sure, why not, this phrase works exactly same as in English. I see that you misspelled это though


I had it correct and the bird said I was wrong. What do now?


I got very confused and thought Dima was a word, maybe a different name?


Yeah it certainly is a name


meaning for word dima?


Short form of Дмитрий (Dmitry)


Aynı anda hem ingilizce hem rusça :D arada bir yanlışlıkla Türkçe yazıyorum


"Jim, this is Tim" is not an acceptable answer, even though some Russian and Greek Dimitris anglicize their names as Jim In North America


Well Dima is short for Dmitry. Why can't you use Dmitry??


Since the transliteration is just phonetic, why wouldn't "Deema" be a correct answer as well.


The transliteration is automatic, so it is consistent.


My auto-correct keeps on "correcting" Tim to Tom and I repeatedly get the question wrong. :(


Turn off the auto-correct, from your Settings.


When I said Dimitry duo said I used the wrong word and I should have said Dima...
But Dima is short for Dimitry anyway right


Please give other names, rather than 'Tim' and 'Tom'.



Hi! I was interested for the russian alphabet...I juat started it,and it isn't similar to my native language,or English...


I wrote Dimitri and got it wrong. I've known people in real life who're named Dimitri and Dimitrij, so i guess atleast Dimitri should be added?


Dimitry is Bulgarian name




Are you kidding? Do you know any russian people named Tim or Tom?


Я знаю одного :)) Тим - это сокращенно от имени Тимур. А вот Том - даже не представляю от какого русского имени можно сократить.


Тимур — нетипичное русское имя, и сокращение Тим встречается редко


Да, я согласна. С другой стороны, многие уже типичные русские имена тоже когда-то были заимствованы.


Тоймаз ))))


nope. I do know SOME people... :)

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.