"We go to Amsterdam."

Překlad:My jedeme do Amsterdamu.

November 4, 2015

13 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/JanLachnit

"Jedeme do amsterodamu" mi nebylo uznáno. Nevidím důvod.


https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Ani já. Screenshot náhodou nemáte?


https://www.duolingo.com/profile/MartinaMoravcova

Mě to uznalo jezdíme do Amsterdamu


https://www.duolingo.com/profile/EvaVenus

Taky mi neuznalo jedeme do Amsterodamu


https://www.duolingo.com/profile/Violetaamoleta

protože to je v češtině špatně


https://www.duolingo.com/profile/Citronka

Proč nejde pojedeme?


https://www.duolingo.com/profile/HanaMartik

To by muselo být v čase budoucím ne v přítomním


https://www.duolingo.com/profile/ElistridaC

Proč tam nemůže být jdeme do Anstrdamu?!


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2513

Proč tam nemůže být jdeme do Anstrdamu?!

Správně je "Jdeme do Amsterdamu."


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Proč není drive....ale go..??


https://www.duolingo.com/profile/tatka_
Mod
Plus
  • 2513

Proč není drive....ale go..??

Na co se přesně ptáte? Původní anglická věta je napsaná s "go" a se slovem "drive" by měla jiný význam.


https://www.duolingo.com/profile/MarekJarol

cestujeme do amsterdamu - proč ne???? jak prip. zaslat prtscr. ?


https://www.duolingo.com/profile/LojzaPral

To nebyl Amsterdam, ale nějaký Am-student....

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.