"Those men are my brothers."
Translation:Quegli uomini sono i miei fratelli.
I thought you didn't need the article when referring to family members? Or does that not apply in the plural?
But earlier today I saw the following sentence: "quelle ragazze sono miei figlie" and both answers, with and without the artice, were accepted. What is the difference?
There's a mistake in the dictionary hints. It shows Quelli and not Quegli like in the answer. I wrote the correct word at first, but after checking the hints I changed it to be "on the safe side" - which was a bad decision :/
I reported it, so I hope they'll fix it soon.