Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"She leaves in the morning."

Traduzione:Lei parte la mattina.

4 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/BillGates5

"Parte in mattinata" anche se non é letterale dovrebbe essere altrettanto corretto così come "parte di/al mattino". Il significato C'É!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Massimo887980

No forse in mattinata è anche più letterale di la mattina come traduzione di in the morning che a rigore dovrebbe essere nella mattina, frase che non stona in italiano

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Dandi1984

Parte in mattinata non può essere errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovanna1951

in Italiano la mia frase e' corretta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marco__c

Ne sono convinto, ma qual è la tua frase? :-) A me ha dato buona questa:

Lei parte di mattina.

Mentre quella che avevo inserito in precedenza (che adesso non ricordo esattamente, forse "lei parte al mattino"), me l'aveva data sbagliata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Dandi1984

Parte in mattinata non può essere errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MatteoZagh1

In mattinata è corretto.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ANTONIOROB313827

Sono d'accordo. Direi anzi che "in mattinata" è un italiano più appropriato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ParsecMain

Se ne va - va via : differenze?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Desy_02

Perché "Lei se ne va nel mattino" non va bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tazzyiusm

Lei parte in mattinata non dovrebbe essere corretto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Maps175

"Se ne va di mattina" viene segnato sbagliato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilviaCant12

per essere pignoli in the morning dovrebbe essere accettata anche nel mattino o in mattinata o di mattina

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/MariaCrist403703

In mattinata è corretto

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marzio318533

lei parte al mattino ...

1 mese fa