"Até logo."

Tradução:Bis bald.

November 4, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Rafaelnpimentel

qual é a diferença de "Bis bald" e "Auf Wiedersehen"?

November 4, 2015

https://www.duolingo.com/HugoVaz3

Boa pergunta

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/BeneditoCo3

O primeiro é informal, o segundo é formal.

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/Romilda356011

Até logo

March 17, 2018

https://www.duolingo.com/kamradt

Além da formalidade, um significa "até logo" e o outro "até mais ver"

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/Di_23

Acho que os dois devem ser aceitos porque na tradução dos dois termos está escrito tanto até logo quanto até mais.

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/anita963028

Ate logo

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/Gabriel82800

bis später também deveria ser aceito, não?

July 17, 2017
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.