"Here is an egg."
The word egg in russian is weird. The letters does not match with the sound. Shouldn't it be "iaitso"? But is has this sound: " ihitso". Can anyone explain why?
This word is stressed on the last syllable, therefore the я sound becomes reduced.
Seems half the challenge with Russian is figuring out when letters are pronounced and when they are swallowed.
BOT is more for an object than a place. If you said "zdes yaytzo" it'd be "there's an egg here" like if you checked what's in a lunchbox and saw an egg there. Here is an egg sounds like you give it to someone like "here you go"
If the speaker is pointing to the thing that is here, use vot. Like, "here's some water." But if the speaker is just generally saying that something is here, use zdes. Like, "they serve water here."
Does that help?
I presume that you would you use 'вот' when you're handing something over to somebody
That is correct. You can also use it a response to a request for something, like "here you are!"
Яйца, пожалуйста. Вот!
It is nice to see how simple Russian can be compared to English! Меня нравится Русский язык!
That's funny you say that - I have to agree! Learning Russian is a challenge as a native English speaker, but it's pointing out how hard English must be to learn.