russians use firstname + fathers' first name. So don't think it's his first name + surname.
So... If your dad has your name it'll be a funny sounding combination
It was not funny when my father gave me his name, and my mother gave her name for my sister... "Double kill!"
It would be fun if your mother gave you her name, and your father gave his name to your sister XD
It's not really a different style - they still use the father's name, only the ending of the name is different. E.g., if Dmitri and Olga are a brother and a sister, and their father is Ivan, then it's Dmitri Ivan+ovich and Olga Ivan+ovna
can someone help on confused with вы & ты are they formal and informal? and how would I use them in a convocation?
Вы is formal (strangers, teachers, doctors etc.)
Ты is informal (friends and family)
Something like in Hindi(and German, too!)
Aap is formal in Hindi Tum is informal in Hindi Tu is very informal in Hindi Ihr is formal in German Du is informal in German
No, ihr is informal for you in the plural. The German translation for the formal вы is Sie.
Ты is singular informal "you". Вы doubles as plural "you", and formal singular "you". There's not much more to it. Of course, this affects the conjugation of the verb in the sentence.
If you know french, "вы" would be "vous", and "ты" would be "tu". It even sounds a bit alike.
When you have given the first and the last name you have to use вы (you 2.pers pl/Sie/usted/vous) When you only have the fist name than yiu have to use ты (you 2.pers sg./ du/tú) 'cause this person is on the same level as you, I mean thos person isnt a teacher or doktor or something like that. I'm a russian girl and do it just for fun. I hope it is understandable and sorrz for my bad english but I only speak russian and german :)
It's a patronymic-forming suffix. Ie. it adds the meaning "son of". It's the same concept behind the -son at the end of many English and Scandinavian surnames.
haha, those two characters, made me smile to think of them! (Tintin series)
So, this "Ivan Ivanovich Ivanov" is super formal, like "Mister John Johnson", so, do people introduce themselves that way? "I am Ivan Ivanovich Ivanov?" Doesn't it sound outrageously narcissistic?
Nooope ) "Ivan Ivanovich" can shrink to "Сан Саныч" - it will be normal XD.
My question is what is the difference betwee вы and ты. For example when we say where are you we type где ты but can't we say ты Иван Ивановеч, can some one tell me about the difference. Спасибо
Whats the difference between"Вы" and then the name vs "у тебя" and then the name?
I think that the fact you don't know your father doesn't necessarily mean you don't know his name. The father's name is typically stated in official documents like passports or birth certificates.
I have a question, Russian natives! Do the questions in Russian always sound like final statements? I mean the entonation of the sentence! It lowers towards the end, instead of rising, as it normally tends to happen with a question, in all the languages I speak.... portuguese, english, french, dutch, and also in spanish and italian... Is it that different in Russian?
Hi, I'm native ) Of course, the intonation differs. These robots have problems with intonations.
I am Afrikaans speaking but since Afrikaans is not a language yet on Duolingo I have to learn Russian trough english and i just cannot spell that stupid surname both ways... Why mark me down for English mis spels?
Computers don't have such reasoning. What you write either matches what they have as the answer, meets the limited algorithm for a typo, or is marked wrong. That's how it is programmed. Learning a new language from a non native language is difficult, you have my admiration and sympathy. But not to sound unfeeling, it's what you got for the moment, at least on Duo. I don't know if they are even working on Afrikaans, but Afrikaans to Russian feels a long way off.
ok this is the second ivan ivanovich question i've had in a row. i'm starting to think that they can't think of any more russian names