ALSO FYI: I know for some it is obvious, but the first time I saw these I wasn't too sure which one was wich and how to write them:
Дерево = Tree.
Дверь = Door.
plural древеси́ны is rarely used.
Isn‘t the plural of дере́во, дерева́?
"дерева́" is poetic and obsolete
Ok, thank you very much for responding. I didn’t know that.
"деревья" is plural not "дерева"
Дерева is Genitive case but with another stress.
-кого - чего? Де́рева.
Древесины? В именительном падеже? Да ладно!!!
Agree agree agree. It made me confused :)
Maybe, the fact that the дверь is usually made of дерево will help.
That's exactly why I always messed up the word door! I would always try to write Деревь lol.
FYI: word дерево can be used to describe a single tree, material (wooden table) or timber (log), but for the last we prefer древесина
If you give wood as an alternate meaning for дерево, why isn't that an acceptable translation for дерево далеко? I was marked wrong for saying "the wood is far away".
"wood"="дерево" only in abstract expressions, i.e. you can say that the material of that chair is "дерево", but if there is a pile of wood somewhere then you call it "древесина" or even "лес" if the pile is big enough.
Could this also be translated: A tree is far away? If not, how would you say that?
I also translated it as such. With Russian not having any (in)definite articles, wouldn't both translations be correct?
"ЭТО ДЕРЕВО ДАЛЕКООООО!!!!!!" - Митьч Хэдьбирг
What bit is this from?
I'm glad I wasn't the only one to catch that
I too am confused why "the tree..." is accepted but not "a tree..."
the way the voice pronounces this is hard to hear.
hard to distinguish some of her consonants, thought her р was a л.
"A tree is far away"? Why is it wrong??
How do i should say "the far tree" in russian?
and what about дереба? When it's just one letter mistaken answer is most of the time correct noting mistype, and now it's all incorrect. :(
Why doesn't "A tree far away." work?
@Erik Rempe, Because its talking about a certain tree.
The tree=это дерево
Please correct me if i'm wrong
Four days .. and I can't find a way to memorize далеко .. any help ?
There's echo because it's far. :)
The first part sounds doll and you want to be far away from the doll
I thought that дерево means wood or logs? Not TREE
Well, you were wrong. "Tree" is a primary meaning of the word "дерево". "Дерево" can also mean "wood" in some contexts but in others it's "древесина". "Logs" is "бревна".
But isn't "distant" a synonym of "far away"? -_-
Do all russians speak so subtly? It seems the lips do not open, the jaw is frozen.
It is like Russian speech begins rather in the upper part of the throat, not on the end of the tongue as English does, so the lips can and often do move a lot less, that is true.
He's referring to Ents