"Да, это свитер."
Translation:Yes, this is a sweater.
41 CommentsThis discussion is locked.
I hardly think so. If you want to mention "the sweater" you'd say "Да, этот тот свитер" or even "Да, это тот самый свитер" or something else.
But in some particular cases you can say just "да, ЭТО свитер" meaning "the sweater" (with intonationally stressed ЭТО) :)
- Дорогой, ты не видел мой новый свитер? (Honey, haven’t you seen my new sweater?)
- Нет, но наша собака играет с новой тряпкой. (No, but our dog's playing with some new cloth.)
- Дай-ка посмотреть... Да, это свитер... :( (Oh, let me see. Yes, this is the sweater.)
Or just search any word in russian
hello, I am making the tree again from the very beginning to see what I have misunderstood. and I have the first question : i translated YES, THIS SWEATER, but it should have been : yes, this IS a sweater. . Now my question is : how do I say, yes, this sweater ( if the salesman asks me what i want ) ?