1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "У него есть брат или сестра?"

"У него есть брат или сестра?"

Translation:Does he have a brother or a sister?

November 4, 2015



Why is него pronounced "nyeVo" (at least to my ear) rather than "nyeGo"?


In "ого" and "его" endings Г sounds as V. Ничего [ничево], его [ево], него [нево], большого [большова].


Am I the only one that hates the word "it just is" for an explanation?.


It is what it is. Human speech doesn't always have clear set rules, and English is a way less consistent language when it comes to what sounds letters make.


if you accept the language as it is, you will learn much faster.


No, but hey, that's language. Human construction and not uniformly logical.


Imagine how it is for people learning English lol


No, you are not the only one my friend!:-P


It really do be like that sometimes


Probably the same reason that English has so many spelling/pronunciation irregularities; i.e., the pronunciation continued to evolve after the spelling had been standardized. Look at the pronunciation of "ough" in "though", "through", "rough", "cough", "thought", "bough", etc. It used to be pronounced the same in all of these words. Now we just have to memorize which pronunciation goes with which word.


Why does English have one goose two geese, but not one moose two meese? It just is.


This is why SH, ch, cook is pronounced differently than its written. Hope you got it. Every language has its own rulez


"It just is" I think it's just one of those weird things, that just happen. Like in the English word "Bomb" you don't pronounce the ending "b". It has come to my understanding that no language follows all the rules, and when things do something weird, they just do. So it's best to not question what "just is"


Don't know why i didn't come


Because in English -tion it's not -тион, but -шн. For example: nation - нЭйшн, but not - натион. And in French language it is насьон. -tion -сьон


Thanks! That's a nice way to remember it.


Does a similar rule exist for [о] and [а]?


an unstressed О is pronounced like a short А


in the same way as English speakers reduce sounds in colloquial speech, in Russian speech often the sound changes to simplify pronunciation. In the word "неГо" is pronounced "неВо", in the word "Что"(What, than) are pronounced by "Што".


is this question asking whether he has siblings or what one sibling's gender is?


The first. For the second, you'd drop the "есть".


The English is ambiguous without context, or unless stated differently "Does he have any brothers or sisters?" or "Does he have any siblings?"

Is the Russian more clear about possible ambiguity - that using есть here can only mean asking about siblings, and not using is asking about the gender of one (and only one) sibling? I'd think that even in Russian you'd need more context to absolutely clear - or could ask it in a better way.


Is this the normal way of enquiring whether someone had siblings in Russian? In English, we would normally say: "Does he have brothers or sisters?" I.e. with no knowledge, default assumption is possible plural.


thanks for that clarification.


I wrote "he has a brother or a sister?" which gave me a wrong answer. I think its a correct translation. Most of the wrong answers I have a things like this.


It is incorrect English.


I'm English and it doesn't sound wrong to me. There are places where we don't have to use inversion to form a question. Here it could be that it's known that he has a sibling, but we're not sure if they're male or female. "He has a brother or a sister?" should be accepted.


Ah, sorry, I didn't think about this meaning. However, the Russian sentence focuses on whether he HAS any sibling, so the correct translation is "Does he have a brother or a sister?"

For "He has a brother or a sister?" (implying he surely has someone), you'd say "У него брат или сестра?", omitting "есть".


Well I didn't think about the Russian either haha! Ahhh ok I'd always wondered about when to put the есть in or not, I just did it when it sounded right, good to know there's a rule! Thank you :)


I feel that the meaning here depends more on the intonation of the speaker rather than the inclusion or omission of "есть".

If you were asking if they had any siblings, you'd raise your intonation for the "есть брат или сестра" part of the sentence, whereas if you knew they have a sibling but don't know their gender, you're voice would go up at "брат" (the first option) and then back down for the rest of the question. It's pretty similar to English intonation changes.


Yes that's true i wrote he had brother and sister and gave me wrong answer too


In this case, does the speaker know that "he" has only one sibling? In other words, could the answer to this be "У него есть два браты и один сестра."? It's cumbersome to say and/or, but sometimes "or" can imply and/or.


This question asks if he has any sibling(s). There is no word for "sibling" in Russian, so we say "брат или сестра". You can also ask "Does he have brothers or sisters?" - "У него есть братья или сёстры?" And yes, you can answer "У него два брата и (одна) сестра". You don't really need "есть" in the answer, and you also don't have to say "одна" (note it's feminine).


i put does he have any brothers or sisters is this another possible translation or would you ask differently in russian?


Just be more accurate in your translation. There is no need to replace the singular "brother" and "sister" with plural.


what is the difference between неё and него


Неё is feminine, and it means "she" or "her". Него is masculine, and it means "he" or "him".


What is него and у here?


In other language sessions, I have the choice of slowing down the audio - will that become available in Russian at some point?


I thought сестра was sister???


Is или an exclusive or inclusive or?


It depends on context, as in English. In this case, it may be inclusive.


Could "Does he have any brother or sister" be true?


That is not good English. You can say "Does he have a brother or sister?" or "Does he have any brothers or sisters?" And the second sentence, whilst correct English, is not sn accurate translation of the Russian one.


How do I realize if it's a question or an affirmation? With intonation?


Yes. Although, some questions will start with words like "Why" = Почему. That may be easier.


well these are the rules. it just is that you write его but pronounce ево :)


I didn't understood yet the usage of у него, can someone help?


Russian does not describe possession with a specific verb as in English, but with the expression "у Х есть У", which means "at/on somebody there is something/somebody". Example:

  • у него есть врат.
  • On/at him, there is a brother. (literal translation)
  • He has a brother. (not literal translation)


He has not he have


Does this question ask (1) if he has siblings in general or (2) it's known he has a sibling but whether the sibling is male or female or (3) either? Are there clearer ways to ask 1 and 2? Thank you!


I wrote "does he has any brother or sister? Gave me a wrong answer


Incorrect English. You need "have", not "has".


I learnt that 'When the letter "г" is in the middle of two vowels it is pronounced as "v".' Is that valid for all?


I am not a native speaker of English, so I always forget the articles. Oh..

[deactivated user]

    Why is он inappropriate to use for the sentence? Why cant it be "у он есть". Why are there so many different words to convey he, she, they, we, etc.


    The masculine singular personal pronoun used here is "его", but it is prefixed with a "н" after prepositions such as "у". Reference: https://youtu.be/L30zuuU0uwI


    i heard У неë есть instead of У него есть  :/


    I agree, he's definitely saying неё


    In Russian, /v/ is often realized with weak friction [v̞] or even as approximant [ʋ], particularly in spontaneous speech. You're hearing the latter. You can hear its pronunciation in https://en.m.wikipedia.org/wiki/Voiced_labiodental_approximant .


    I wrote he has brother or a sister and gave me wrong answer


    You missed an article "a" before "brother" and the subject-verb inversion (questions in English require it).


    Is it soo damn big mistake when i write "brother or sister" when it wants "sister or brother"


    The meaning is the same, but Duolingo usually rejects word order changes.


    Should it be "У него есть" He has on him and Он есть He has?


    There is no direct match of the verb "to have" to indicate possession in Russian, you must use the expression "у А есть В". "есть" means "there is/are" in this context.


    What is у and what is есть and how would i use them in a sentance?


    Have was not an option to complete the sentence.


    the odd doubling of the voice makes it very difficult to tell the difference between he and her nyeyo and nyevo sound almost identical. I wish they would fix the garbled-ness of it.


    I just forgot to use "a" s before brother and sister and duolingo took on eof my hearth. Thats not fair.


    Why? He have.. It should be he has..


    Thise Q is wrong "Does he have a sister?"

    "or a brother" is not here


    Is the eë for feminine and lo for masculine???


    He she it needs a "s". Shouldnt it bw instead of he have, he has?


    In questions the "does" already takes the "s", so you don't add another one to the verb.


    There is no way I got that right. Thanks for the freebie, but isn't that kind of a long sentence for something called 'basics 2'?


    I typed "Does she have a brother or a sister?" And i had to type HE ❤❤❤ both ways it is correct


    Y acho que são pronomes possessivos (não faz muito sentido mas eles variam de acordo com a pessoa que possui)ectb


    A brother or a sister? A sister or a brother? Should both be accepted?


    I don't think so. The order of "brother or a sister" should be implied in the translation.


    Where is the lesson for learning the numbers?


    This test make me want to throw my phone xD


    Hello can people talk here


    No, this is only for discussing the exercise. Duolingo clubs are where you can chat.

    Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.