"Хочешь тарелку супа?"

Translation:Do you want a bowl of soup?

November 4, 2015



Shouldn't that be a bowl of soup, not a plate??

November 4, 2015


we eat soup in deep plates, not bowls.. so we say "тарелкa" cause it's a plate. but in english that sounds incorrect because people eat soup in bowls and not in deep plates. lol.. of course I can't speak for all american and russian soup eaters.. but that's how it is in my family.

November 4, 2015


So true! I drink борщ in a plate! I just realized that! :D

November 5, 2015


hehehe :)

November 6, 2015


Me too :D

June 18, 2018


In Iran its the same. We drink soup in deep plates. Specially in Azerbaijan.

June 25, 2019



May 20, 2019


Cause when we have soup in a plate it gets cool faster and we our mouth does not get burned because of being hungry. But in bowl takes too long to cool

June 25, 2019


A bowl would be: глубоку тарелку --- "deep plate"

December 25, 2015


Shouldn't it be a plate of soup, not a bowl? What's with this translation?

May 10, 2019


Why 'супа' instead of 'суп'

March 12, 2016


You drink a plate "of soup", not a plate "soup". So use this "of" form called the genitive. Much like you write сока vs. Сок

April 24, 2017



March 27, 2018


This might be the first time I understand what genitive actually means.

June 27, 2019


I tought it would be супе, кошке..

October 17, 2018


‧ Partitive - Genitive Case ‧ Russian uses ‧ mass nouns ‧ used to express "some" unspecified amount ‧ ‧ www.duolingo.com/skill/ru/Partitive/tips-and-notes

‧ Суп noun declension ‧ cooljugator.com/run/суп

December 4, 2018


Thanks for the cooljugator. Lingot is for the link

December 4, 2018


"Would you like" should be an acceptable alternative to "do you want"

November 15, 2015


Now accepted

January 5, 2016


No, it's still not accepted

February 6, 2016


Judging from other comments here, миска is not normally used for a dish. Is it more like a mixing bowl?

December 30, 2015


As for me, миска is a deep metal dish with a plate bottom (used often to leave some food for dogs outdoor). And the mixing bowl i'd call глубокая чаша для миксера

January 25, 2016


Нет, я хочу мой суп в миске, не на тарелке.

August 1, 2017


So in russian you do not have to use person same as in spanish? Ты хочешь= хочешь???

August 23, 2017


"The simplest valid answer we can give - Russian is partially pro-drop. The actual degree of this "pro-dropness" is an open issue and a subject to debates."


One comment noted that Russian is partial "pro-drop" ("pronoun-drop"), that it is far less done in written Russian than conversational, but that it's acceptable where there is no ambiguity from the verb form.

Obviously, that requires context where verbs have nothing to do with gender (the conjugation table I use has Masculine/Feminine/Neuter forms for Past tense and Subjunctive, but I don't know yet how that works.) And, apparently, some verb forms are shared by different infinitives, so you'd need some greater knowledge in order to know whether your particular verb is ambiguous or not, so using the pronoun seems safer.

I accidentally dropped some subject pronouns (I'm studying Spanish and Italian, too) and was marked wrong, so it's not optional according to Duo, but that may be a mistake - or it might be real. Who knows.

For beginners in true Pro-drop languages, it's always safe to include pronouns in declaratory sentences, but in questions you easily can run into problems, because placement of the subject pronoun in a question can be dicey (problematic). Perhaps that's also the case with Russian - that it's easier to drop a subject-pronoun in a question than in a straight-forward declaratory sentence.

May 11, 2018


You cannot judge that something is incorrect baaed on Duolingo marking it as such.

Every correct amswer has to be added manually and even in simple sentences for simple languages you need dozens of accepted answers. Russian is very different from English with its conjugations and declensions resulting in even more needed answers.

Ultimately this means dozens to hundreds of answers per exercise are marked wrong by Duo despite being correct. Its just a lot of work and addition and is made even worse by the fact that people often donr report the errors or they post about them in the forum instead of reporting them so they are not seen by controbuters.

October 30, 2018


I thought Russian always needed the pronoun regardless of the verb's conjugation? Is хо́чешь an exception?

January 31, 2018


See my reply in this thread to the question by Atilla567748 above.

May 11, 2018


I can't believe so many english speakers never heard of a deep dish.

June 5, 2018


I hear it all the time, talking about pizza.

April 23, 2019


Oohh i get it. Now ты is removed but is understandable because the word хочешь. You use -шь when referring to ты So that means that ты can be erase it from a regular conversation, right?

November 12, 2018


In partitive/genitive because it can mean "some of something" (in this case soup), I take it?

March 7, 2016


This is regular genitive, not partitive. A bowl of soup. Genitive is equivalent to saying "of something" in this kind of sentence. Though I think you might be able to use partitive too here if "суп" had a separate partitive form.

March 7, 2016


Why not a "dish" of soup?

September 18, 2016


Is it normal to leave out pronouns like in this sentence?

June 7, 2017


Yes, the form of verb (2nd form ending = -ешь) indicates what pronoun should be used here (single you = ты). That is why you simply can leave pronoun out.

June 7, 2017


I see. But do people do it often or is it kind of strange to say?

June 7, 2017


I have tried doing this in other excersizes and was marked incorrect. Why the inconsistancy; Is this a matter of how formal one is speaking?

May 7, 2018


In Turkey also we use deep plate for soup and juicy meals. But it is really different from a bowl.

July 4, 2018


But it is also different from a plate.

August 25, 2018


In America we also have deep plates. We just call them plates and happen to use them differently

October 30, 2018


Is суп in the genitive here because it's unaccountable?

December 7, 2015


Could be so (I think it is). But not forgetting, most times the Genitive Case is "...of ...", as in the sentence "A bowl of soup". (Genitive - possesion, quantity and negation)
Plus, there was this sentence too "Хочешь супа?" and it was translated as "Do you want some soup".

December 27, 2015


Why is the accusative case only applied to the bowl and not to the soup also? Does the genitive case sort of override it in this case because the soup is in a container, i.e. a quantity of?

September 15, 2016


It's only applied to the bowl because the bowl is what we're talking about. The soup being in genitive is just describing the bowl. If we had an adjective describing the bowl then the adjective would take the same case as the noun, but here we just have two nouns, the one we're talking about takes the case the verb takes (accusative here) and the one in genitive just stays in genitive. I wonder if that makes any sense.

Хочешь синюю тарелку? Я люблю мою чашку чая.

September 15, 2016


How would you say "Give me a/the soup bowl?" As opposed to the salad bowl. This question kind of brings to mind the semi-ambiguity in English when you say water bottle vs bottle of water. A water bottle doesn't necessarily have water in it...

August 22, 2018


Yeah, the genitive wins here.

September 15, 2016


Why not the plate of soup?

November 1, 2016


Anytime you have this question, just report it. Either article is fine, just cannot be added if you dont report it (with the report button, not a forum post)

October 30, 2018


There was no suitable report button which explained the situation correctly.

November 7, 2018


purpose is to know expressions it is not to take good grade so I did not stick to if I were not accepted fairly but now if I were in my shoes I would like to say that it is not very amusing to me that my correct answers were sometimes not accepted fairly

November 7, 2018


Still not added as a valid response in 2019. I'll report it the next time I stumble upon it.

June 17, 2019


How do we know its do you want and not do we?

December 20, 2016


"We want" is "хотим".

April 11, 2018


So if "супа" is Genetive here, how come "тарелку" is Accusative?

August 12, 2017


Genitive means "of ~~". The plate is the object of the verb "to want", but the plate is "of soup". A direct object is accusative, but an "of" word is genitive.

August 14, 2017


Нет, мой суп.

December 21, 2017


I thought you only add "a" if the noun is animate and if inanimate then no change on masculine nouns. Is the soup alive or what?

July 11, 2018


That's for the accusative. Супа is genitive. A bowl (accusative) of soup (genitive).

July 24, 2018


Запоздалая благодарность.

July 25, 2018


Не за что, пожалуйста. :)

July 25, 2018


Why couldn't it be: do you want a soup bowl/plate ? As in do want something more appropriate for eating your soup, what would be the difference in Russian? Thank you

October 18, 2018


I'm not native and not very advanced, so these might not be exactly correct, but close enough to give you an idea.

A plate of soup = Тарелка супа (супа is in the genitive, aka second case тарелка чего? Супа = A plate of what? Of soup)

A soup plate = суповая тарелка (basically have to use an adjective here, and russians would probably never say this. Better translation would be глубокая тарелка, a deep plate)

A plate for soup = тарелка для супа (супа again is the genitive)

Finally, the translation to do you want a soup bowl/plate ? is "Хочешь глобокую тарелку?"

October 18, 2018


At the plate the rim is wide and a drop of soup falls back into the plate, the second drop does not have time to form. The bowl has no rim and a drop falls on the table turning into nanodrops on the shirt. Therefore, I prefer a plate.

January 18, 2019


Why there isn't "ты"?

March 28, 2019


because the verb is conjugated in the ты form it isn't necessary to add the pronoun

April 27, 2019


DL, please, we beg of you, if you want us to know that you drink soup from a deep plate in Russia, PLEASE don't teach us that it is a bowl in the translation.

June 8, 2019


I like soup

June 23, 2019


Why "супа"?

October 10, 2016


Супа is soup in Russian

November 12, 2018


Shouldn't it be миска or мисок

August 26, 2017


It's been explained in the first comments.

April 11, 2018


I am not learning English. I was marked wrong for forgetting the "u" in the english word you... so not productive or good for the student. This is a Russian lesson.

January 29, 2018


Just think: you are learning two languages instead of one!

April 22, 2018


Shouldn't it be миска

March 3, 2018


It's been explained in the first comments.

April 11, 2018



May 19, 2016


A plate of soup Should be valid

January 18, 2016


This question is not right, i knew what the question meant but it should be a bowl of soup not a plate of soup

July 18, 2017


You need to read the comments above you, bro. Russians eat soup in really deep plates, not bowls.

April 27, 2018


This is incorrect. Uses Russian word for plate, not bowl.

November 9, 2016


I don't know if a plate of soup works in Russia, but it doesn't here.

November 6, 2015


Look at 1st string of comments to help answer your question.

April 3, 2016
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.