To me, it sounds like the e's in медвед are like и's. Is this word pronounced correctly?
The first one sounds correct, "e" ("иэ"), and the second one is a bit like "и". I guess it's because the stress is on the first one. Syllables that are not stressed, moreover when they're placed after the stress, are often pronounced quickly and lose clarity on the way.
In "медве'д" the stress is on the second "e", are you sure your explanation is accurate? I myself don't know, I'm just alerting you of a potential mistake.
Yea I got that too... because the sentence ends immediately after eat, figured it probably meant eating rather then purposely keep someone waiting for what the bear is eating..
Suppose its probably best to remember Duolingo does not entirely care if the phrases it has us translate.. make actual sense.