i am learning Russian ....i answered Dad, This is a man but it wasn't accepted
If it did, then it would say, "Papa, eto muzhchina.". Here it says, "Papa-eto muzhchina" (Notice the comma)
What role does это actually play in this sentence given the accepted translations?
i think that could be "папа - мужчина", but like others say "папа - это мужчина" is more complete.
"—" is a "filler" since Russian doesn't use the verb "to be" in the Present tense. You can use "это" after the dash or not, but usually it makes the sentence more "complete". :)
Could this not be "The father is this man", or is there something I'm missing?
I think that would be "Папа этот мужчина", because это is a demonstrative pronoun (used instead of a noun) and этот is a determiner, thus followed by a noun
Thank you! Now that I think about it with a little more knowledge of Russian than I had when I posted that, I think you're right. :-)
I heard and wrote, "Папа, мой шина." It's so hard to distinguish between sounds in the app! I hope I don't learn to speak like a robot.
No tengo el abecedario o teclado ruso, lo escribo "eto muchina" pero me da como equivocado. Como resuelvo para que DUOLINGO acepte mi respuesta.
1) te descargas el teclado ruso y listo y le pones un atajo en preferencias para que cambie de español a ruso con tocar dos botones o 2) aprendes a transcribir el alfabeto ruso, creo que se escribe algo asi como muzschina o no se que, te recomiendo mejor lo primero
Why does мужчина sound like it's spelled with a "ш"? The pronunciation is hard to distinguish. Can anyone explain why the "ч" is used?