1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He finally started to recove…

"He finally started to recover."

Traduzione:Lui finalmente ha cominciato a recuperare.

November 20, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/solaris188

Non è possibile che Duo segnali come errore "Finalmente ha incominciato a recuperare". Il verbo "incominciare" si usa in italiano tanto quanto "cominciare"


https://www.duolingo.com/profile/FilippoTic

RECOVER cuol dire anche guarire e me l'ha segnato imvece come errore


https://www.duolingo.com/profile/pattyqueen

in italiano l'avverbio non sta sempre nello stesso posto, in questo caso poteva anche stare dopo il verbo... e invece!!!


https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Accetta lui ha finalmente cominciato...


[utente disattivato]

    per favore, prendete atto che incominciare è sinonimo di cominciare!


    https://www.duolingo.com/profile/marialuisa115467

    Anche io ho scritto incominciare. Bisogna che tutti segnaliamo l'errore di Duo


    https://www.duolingo.com/profile/brunorom

    Ma è possibile che duolingo non abbia ancora imparato che in italiano è corretto dire "incominciare"?


    https://www.duolingo.com/profile/StefanoRai2

    Traduzione corretta come proposto. Però segnala errore. Dl impazzito?


    https://www.duolingo.com/profile/claudia.ri314177

    Non puoi darmi errore:"Lui cominciò a riprendersi."dandomi esatto :"Cominciò a riprendersi".


    https://www.duolingo.com/profile/DavidePiaz1

    Alla fine iniziò a riprendersi

    Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
    Inizia