"It is my cat."
Translation:Это моя кошка.
So unlike in the German language, the gender of the noun "cat" changes due to the gender of the cat? Or did you just mean that if the noun were male, hypothetically, you would use Мой?
моя кошка (female)
мой кот (male)
I read that cat gender is assumed female if it is unknown, but you need to use the proper version of "my/mine" if you know the cat is male.
"мои" is for plural.
"мои кошки" (my cats, that's ok if there are male and female cats)
Is it unnatural to simply say моя кошка on its own? Also, reposting "Hunter Brinkmann"'s question: Why is это used and not эта?
Before it says Моя Кошка and the answer was "It is my Cat " and now it say it is my cat but mark as wrong Моя кошка...