Thank you very much for the explanation, really usefull!! :) I have one question about it. In Spanish, we consider "morning" as feminine gender, not neutral, and only nouns like "the good", "the important",... are considered neutral... how could we know when a noun is neutral in Russian so we apply наш, наше or наша? :) Thank you
I'm not a native speaker, so someone might want to check my answer. What I've learned is the following: Usually, nouns ending in -а, -я are feminine, nouns ending with a hard consonant (no -ь at the end) are masculine, and words ending with -о or -е are neuter. There are exceptions. For example, кофе - coffee is masculine, although a Russian linguist friend of mine says it is neuter. Note кафе - cafè is neuter, as expected. Names of men and of words referring to men are masculine, like Паша and папа. Similarly, female names are feminine. There are also 12 neuter nouns ending with -я, all but дитя - child (archaic?) ending with -мя, so these are easy to spot. The most common are имя - name and время - time. The others are бремя, племя, семя, палымя (archaic), пламя, темя, вымя, стремя and знамя. Nouns ending in -ь can be masculine or feminine. Apparently about 60% are feminine. You have to memorize the gender of these as you learn them. Note that all months are masculine and end with -ь, so that's 12 words! Lastly, I think most nouns that fairly recently came from foreign languages are neuter (for example, такси). I hope that helps!