Translation:I went to the shop a moment ago.
I sted and i stedet are similar yet mean very different things...
just like grape and grapefruit.
And apple and pineapple...or pomme and pomme de terre (cant remember how to actually spell that in french)
Exactly like that.
Don't forget compliment and complement.
I fell for it and wrote "instead" lol
car and carpet
I sted means also earlier but it is not accepted in this translation.
It was accepted for me.