"Is this the eighth floor?"

Translation:Це восьмий поверх?

November 5, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/mikezephyr

Поверх looks nice, literally "on top" or by the summit, peak, maybe верх.

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/Zonia435615

In my native Ukrainian-speaking family we would use "Чи це восьма підлога?" Literally: "Is this the eighth floor?"

"Поверх" is used to signify the "floor level" as in a department store, or "story" as in the 'story (level of the floor) of an appartment building'.

March 2, 2017
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.