Ваши seems like Ваша. Any native speaker can help me?
They are quite close in pronunciation. Maybe ваша has its ending a bit more open.
The meaning is the same, but "ваши" is the plural form, "ваша" is singular feminine.
I know the meaning, i get struggled with the pronounce...
Oh, I see. You can try Forvo.com for pronunciations by human native speakers to see if that helps.
I already use forvo
Anyway Спасибо товарищ :D
Why is "walking to school" not accepted?
"Do Your children LOVE to go to school?"
Is this correct too?
Why is "Your kids like to go to school" not accepted? It should be.
Because it's a question and Duolingo wants you to put your translation as a proper English question.
Is "ходить в школу" the same as English "going to school", as in attending, or does it only always entail the trip to school?
It's like English "attending school".
where does ходить come from ?