"Эти актёры уже в такси."
Translation:These actors are already in the taxi.
36 CommentsThis discussion is locked.
Are words always so blended in when speaking russian? Id like to hear/practice speaking to a native russian verbally rather than text, because I feel my russian reading comprehension has increased by a long shot, although i feel if the text were not in front of me i wouldnt be able to understand as much of this at all... Any suggestions on how i should go about this? I tried watching a russian show on youtube, but soon discovered the obvious, way more than half of what they were saying I didnt learn yet, i caugh few bits and peices but I was lost for 95% of the first episode. Again, any sugguestions? Id lile to speak and comprehend russian verbally not only through reading. Ive learned crylic decently, just have spelling errors sort of often..
There are audio focused and audio only courses. If you have access to a library you should look into the Michael Thomas courses or a learn in your car course.
I personally things like radio plays or audio dramas better. The BBC for example has some drama like audio courses.
I wrote, "These actors are already in a taxi" and I was marked wrong. 7/1/22
Am I here to learn Russian, or English? People say, "I'm already in a taxi..." etc in more cases than they would say, "I'm in THE taxi..."
ie. "Hey man, I'm in a taxi headed to your place, see you in 20".