1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Er folgt dem Meister."

"Er folgt dem Meister."

Traduction :Il suit le maître.

November 5, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/Thomax68

C'est pas plutôt : "Er folgt den Meister" ? C'est pas de l'accusatif ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Oui, l'accusatif est "den Meister", mais: folgen + datif. "Er folgt dem Meister" est correct. Désolé, je n'écris pas bien français.
Das Verb folgen benötigt den Dativ. Er folgt wem? Dem Meister.


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

De rien. - Gern geschehen. :-).


https://www.duolingo.com/profile/Markorail

De quel type de maitre parle-t-on ? Maitre d'école ? Maitre artisan? ....


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

J'ai l'impression que le mot est d'acception — au moins — aussi large en allemand qu'en français

https://fr.pons.com/traduction/allemand-fran%C3%A7ais/Meister


https://www.duolingo.com/profile/kattyperry18

"I think, you know, where this about to go"

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.