"Хорошо, до свидания."
96 CommentsThis discussion is locked.
Excellent is more strong a word, leaning toward the feeling of pleasure or pride. All right and OK are both, like olimo said, neutral: not the feeling of pleasure nor dissatisfaction. They all have the sense of agreement, but excellent is stronger a word, so therefore we would use a different word in Russian. Rather than хорошо for "excellent", I'd recommend using отлично.
I'm not a specialist, but I can say that English speakers use "great" much more than almost anyone else I've ever met. In most other language, people would say "okay" and "fine" where an American would say "great"
Just a thought as to why we both might have learnt that "Хорошо" meant "great". I might be completely off.
It is close, but not at all. To say 'see you' in Russian we say 'Ещё увидимся' or 'Увидимся позже'. Usually we say it to friends, colleagues or family members. 'До свидания' is more polite. This phrase you can say to your boss, strangers and people, whom you respect. Hope, I helped you :)
horrorshow d'asweedanya is a how I learned to say it. I messed up and have been going through the russian lessons without hearing anything. So I'm fairly good at readin, but speaking and spelling nope. I'm figuring I may have to restart from scratch to learn it properly
I dont know why but i find this funny if i say it in English in a swedish accent