"Excuse me, are you Ivan Chernov?"

Translation:Извините, вы Иван Чернов?

November 5, 2015



Shouldn't the informal Ты also be accepted?

November 5, 2015


It should if you also use the informal conjugation "извини". However, the question "Извини, ты Иван Чернов?" is just less probable because it can only be addressed to a child - normally, you don't address a stranger with "ты" unless they are a child. And for a child, the diminutive "Ваня" will be more appropriate.

November 5, 2015


oh well, Извини, ты Иван Чернов is marked wrong, so i guess i should stop talking to kids now :)

May 20, 2018


Isn't that a bit too advanced for a beginner at this level? If the sentence makes sense and is grammatically correct, it should be accepted.

January 11, 2019


And what if the stranger is a long lost cousin? Maybe a former college roommate? College roommate is American for University roommate.

January 16, 2019


What is the difference between Извини and Извините? Is it masculine and femanine?

February 23, 2016


"Извини" is informal, singular, goes with "ты"(informal "you"). "Извините" is formal or/and plural, goes with "вы"(plural "you") and "Вы"(formal "you").

February 13, 2018


Извините меня, Вы Иван Чернов? - самый верный перевод !

March 18, 2019


Из, ви, ни, те, вы, и, ван, чер, нов

July 10, 2018


I cannot type in Russian. I do not have a Russian keyboard. I do not want to let this prevent me from doing the course

November 14, 2018


If you put russian as an option for the languages on your computer, you can use the virtual keyboard.

January 3, 2019


For some reason I thought to write "вас Иван Чернов? " but in the answer it is "Вы". I think they both mean "you" formally, but what is the difference? Thank you!

March 22, 2019


"Скожите пожалуйста вы Иван Чернов?" Should be ok too?

November 6, 2015



This is not an accurate translation.

November 6, 2015


But in the "Tips & Notes" it says that one of the patterns to ask a polite question is: "Please tell" when asking for information: «Скажи́те, пожа́луйста, где музе́й?» = Excuse me, where is the museum?

November 6, 2015


The meaning is the same, but on Duolingo, you should stick to the most literal translations if they sound fine. Скажите, пожалуйста = Tell me please. Извините = Excuse me.

November 6, 2015


Простите, вы Иван Чернов?

August 6, 2016


I don't even have a Russian keyboard! So how am i suppose to type "you" in russian?!

November 4, 2016


You can change your keyboard layout to Russian. It's a bit tricky in the beginning but you'll get used to it eventually.

December 30, 2016
Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.