"She eats Chinese food."

Fordítás:Kínai ételt eszik.

November 5, 2015

10 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/peter329640

Kinait eszik. Sztem nem rossz. Nem?


https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

"Kínait eszik" = "He/she/it eats a Chinese"
"Sztem nem rossz." Hát én nem tudom, én még nem ettem kínait. Gondolom, kortól is függ, az idősebbje már biztos elég rágós lehet ;)


https://www.duolingo.com/profile/Jay-66
  • 1719

A beszélt nyelvben így használjuk. "Kínait ettem." Mindenki vágja(!), hogy nem kínai személyről van szó!


https://www.duolingo.com/profile/Kriszti179859

A kaja miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/TarnaiMiklos

Csaj, csávó, csóró, lóvé, pia séró, dik, duma, verda, kéró.... értjük ezeket a szavakat is, de nem hiszem, hogy annyira meghonosodtak volna, hogy magyarnak tekintsem.


https://www.duolingo.com/profile/Kriszti179859

A beszélt magyar nyelvben nem sűrűn hallom azt, hogy kínai étel... nem mondjuk azt hogy úgy megennék egy kis kínai ételt, hanem azt mondjuk h ennék egy kis kínai kaját...


https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

Az "she eats chinese chow" lenne.


https://www.duolingo.com/profile/Jay-66
  • 1719

Talán mert nem magyarul, hanem cigányul van! :-)


https://www.duolingo.com/profile/dejutka

Úgy írtam, ami a javításban van, csak kisbetűvel. Eddig minden kisbetűset elfogadott.


https://www.duolingo.com/profile/Tibi757199

És iggeeen! Elfogadta,hogy "kínai kaját eszik" xĐ Menő bagoly! Poénból írtam be,és kíváncsi voltam mit reagál rá. :)

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.