Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"I played with my dog."

Переклад:Я грав з моїм собакою.

1
2 роки тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/nadiiakoloshuk

"Я грався з моїм собакою". "Грати" українською можна у щось, "гратися" - з кимось.

7
Відповісти1 рік тому

https://www.duolingo.com/vova1000

я грав із своїм собакою. чи так може бути

4
Відповісти2 роки тому

https://www.duolingo.com/MTvy3

Мені написало що "з" - неправильний сполучник, і там має бути "зі". Серйозно? Вважати це помилкою нераціонально.

3
Відповісти1 рік тому

https://www.duolingo.com/nadiiakoloshuk

Чому ж нераціонально? В українському сучасному правописі введені правила чергування при вживанні прийменників (з /зі, в / у тощо), тому що таке чергування відповідає фонетичним законам нашої мови. Якщо вчимо англійську і запам"ятовуємо кожне слово, бо правил практично нема, то чому не запам"ятати одне правило для багатьох випадків? Цілком раціонально.

2
Відповісти1 рік тому

Пов’язані обговорення