Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ela é ainda mais bonita."

Traducción:Ella es aún más bonita.

Hace 2 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/CCCM2015CCCM

Creo que aquí la traducción de "ainda" en esta frase no debe ser "aún" (=todavía; adverbio de tiempo) sino "aun" (=incluso, adverbio de inclusión) Puede ser que por contexto puedan aceptarse todas las opciones, pero como aquí no se da mayor referencia, todas las opciones deberían ser correctas., ya que a mí no me aceptar la respuesta " Ella es aun/incluso más bonita".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/foppiani
foppiani
  • 25
  • 23
  • 10
  • 8
  • 670

Gabriel, una pregunta personal, está bien si se escribe: Ela é ainda mais bonita em pessoa?.

Hace 2 años