1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Zehn Liter Saft, bitte!"

"Zehn Liter Saft, bitte!"

Translation:Ten liters of juice, please!

November 5, 2015



Someone's thirsty

July 16, 2017


Why is "aus" not needed? How does one construct these "compound nouns"?

December 12, 2015


For measurements there is no preposition in German to link the two nouns. You just say "ein Teelöffel Zucker" or "eine Tasse Kaffee."

May 21, 2016


That's because Saft is technically in the genitive case, but since nouns rarely decline in German now, it appears to be nominative because there is no article.

August 20, 2019


So it should be Zehn Liter Saftes?

September 8, 2019



October 12, 2019


Yes where is the of, aus, de or di?

July 21, 2019


"Der oder die"

October 12, 2019


I wrote ten liters juice and it was shown as a mistake.

September 28, 2016


The 'quantity_ingredient' format (with no "of") is technically not correct in English (at least not American English) and only used in abbreviated recipes or product labels. Since this sentence uses "please!" the speaker is clearly requesting/ordering 10 liters of juice, not writing a recipe or reading the label of an (improbable) 10-liter bottle of juice.

September 29, 2016


No, it is completely acceptable in American English to say 10 liters juice. The "of" is not necessary.

September 2, 2017


Only in certain contexts, like a recipe or a list. I googled "liters of juice" (with quotes) - 173,000 results. "liters juice" (with quotes) yields 2740 results and, after perusing the first 20, I stand behind what I said. Perhaps there is a region of the U.S. where the "of" is truly optional, but it sounds unnatural to me without it.

September 3, 2017


And the same goes for British English. If you said "10 litres juice" it would be understood, but that does not make it correct.

September 3, 2017


Spoken language is different from what you could say book language. You won't find "Ya'll got..." in any grammar books for example, even if it is common :)

September 29, 2017


I agree that your answer should have been correct. Technicalities aside, I think the quantity at some point changes the context. For instance, I would never say "A cup coffee, please," however I have often said and heard "Ten gallons premium, please."

June 22, 2017


Because 10 liters is too much juice for someone to drink :D

July 11, 2017


Me too

June 12, 2017


So I'm guessing that 'Liter' can mean 'litres of'? (I love writing litre instead of liter - it seems so refined)

March 12, 2016


Yes, and in general you don't need an equivalent of "of" after measurements.

zehn Meter Stoff "ten metres of material", drei Kilo Federn "three kilos of feathers", zwei Tassen Tee "two cups of tea", etc.

June 22, 2017


That is a lot of juice !

October 7, 2017


Sometimes you need to stay up late with extra vitamin C.

January 5, 2018


OMG, so thirsty. :D

August 2, 2018


If we were to add "Ein" at the beginning of the sentence, we could then have one of those famous, long German words for a packaging of 10 L of juice..

February 8, 2016


I said "zhen liter aus saft bitte' and it was marked worng. Whya is this?

October 11, 2017


You misspelled zehn.

You used a lowercase first letter for the nouns Liter and Saft.

You used the preposition aus (roughly, "out of" or "made from") which makes little sense here -- the litres are not made of juice; they just measure how much juice you have.

German doesn't use a preposition there at all; it's simply zehn Liter Saft, drei Meter Stoff, fünf Kilo Reis etc. For ten litres of juice, three metres of fabric, five kilograms of rice.

October 11, 2017


Ten liters for my party please

January 15, 2018


Now the way I have experienced it, “Saft“ is used for just about any fruit- or berry-based beverage, be it juice, syrup or soda-pops.

April 9, 2018


I feel like that much juice needs a little bit of whiskey or gin

July 4, 2018


Am I remembering correctly that the imperative in German requires an exclamation point for punctuation?

August 2, 2018


It does not. Just as in English, an exclamation point just shows that the command (or any sentence) is shouted or is somehow more urgent or forceful. If a command is said calmly, you wouldn't use an exclamation point.

August 2, 2018


I did notice the exclamation point does seem to be pretty common on the imperatives.

August 2, 2018


Is using von here wrong or just not really needed?

November 30, 2018


It’s wrong.

November 30, 2018


Lol, OK thanks

November 30, 2018


That would be equivalent to something like: Ten liters from the juice, please

February 19, 2019


That is a lot of juice, Duo.

February 12, 2019


I am typing "10 liter juice, please" and I am being marked wrong

October 28, 2019


I am typing "10 liter juice, please" and I am being marked wrong

Indeed. That's not how I've heard it said in English. "10 liters of juice, please" would be better.

October 28, 2019


So annoyed at the American English, it's litres not liters! If I spelled something the wrong way in German it's a different story.

May 25, 2019


If Duo isn't accepting "litres" for the English word, report it. In my experience, British spellings seem to be generally accepted, but some have perhaps been missed. The German word, on the other hand, is only spelled "Liter."

What was your entire answer, though? Sometimes if you write a wrong answer, Duo will just show you a random correct answer, so it's possible that something else was wrong with your answer and Duo's random correct answer just happened to use the American spelling.

With that said though, there's nothing wrong with the "liter" spelling; it's used by the 300+ million people who live in the US. Learn to accept both spellings; neither is wrong. Duolingo is an American company and teaches US English, so keep that in mind as you use the site; it doesn't always include all British spellings.

May 26, 2019


I said "10.567 quarts of juice, please." It was rejected. Don't they realize that some of us are American and can't figure out the metric system?

October 2, 2019


In English there is no such word as 'liter', the correct English spelling is 'litre' .

August 7, 2019


In English there is no such word as 'liter'

Yes, there is: https://www.merriam-webster.com/dictionary/liter

the correct English spelling is 'litre'

That is a correct spelling but not the (only) correct spelling.

English is a pluricentric language, which means there is more than one written standard, but all of them are "English".

August 7, 2019


With the English plural of litre as 'litre's' .

August 7, 2019


With the English plural of litre as 'litre's' .

No. We do not use apostrophes when pluralising words.

The plural of "liter" is "liters" and the plural of "litre" is "litres". No apostrophe.

August 7, 2019
Learn German in just 5 minutes a day. For free.