"Meninas estão bebendo leite."

Tradução:Des filles boivent du lait.

2 anos atrás

11 Comentários


https://www.duolingo.com/danilo191661

Pq o des ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

Des é artigo indefinido plural (plural de un e une). Comumente nós o omitimos em português, mas em francês o uso de artigos é obrigatório:

  • Une fille boit du lait (singular) -> Uma menina está bebendo leite

  • Des filles boivent du lait (plural) -> [Umas] meninas estão bebendo leite

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/marinawerren

Mais que uma ( des)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MarcosIurySc

E se fosse no singular, como ficaria?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

Une fille boit du lait.

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Valeriaires

Poderia ser: Les filles boivent du lait?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DaviMirand10

Não poderia pois a tradução dessa sua frase é: As meninas bebem leite. Vocês especifica "as meninas". E o que pedia era "meninas", indefinido. Sutil, mas isso aqui é francês, né? ;)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Valeriaires

Obrigada Davi Miranda

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RoodneyFel
RoodneyFel
  • 24
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 5
  • 3

Na frase anterior, " os cachorros estão bebendo água", a tradução sugerida era "les chiens sont en train de boire de l'eau". Aqui, essa tradução é sugerida quando passamos o mouse pela palavra, mas não é aceita. Por quê?

Me refiro a essa tradução (que pode estar incorreta e esse ser o problema): "Des filles sont en train de boire du lait".

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8

Sua sugestão está correta (Des filles sont en train de boire du lait), porém, em francês, o presente do indicativo já tem a função de apontar para ações em andamento. Daí que Des filles boivent du lait pode ser traduzido tanto por Meninas bebem leite, quanto Meninas estão bebendo leite.

A expressão être en train de + verbo no infinitivo é mais usada caso haja a real necessidade de apontar para o fato de que a ação está em curso, caso contrário, o presente do indicativo já aponta para ações em progresso.

Logo, são respostas possíveis para esse exercício:

  • Des filles boivent du lait (é o que aparece acima)
  • Des filles sont en train de boire du lait

Caso a segunda não seja aceita, há que se reportar.

1 mês atrás

https://www.duolingo.com/RoodneyFel
RoodneyFel
  • 24
  • 16
  • 15
  • 12
  • 9
  • 5
  • 3

Sim, já o fiz. Obrigado pela ótima explicação. =)

1 mês atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.